Онлайн книга «Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины»
|
Райли резко вскинул голову, его глаза сузились. — Уговор? С этим демоном? Ты серьёзно, Зина? — Он обещал раскрыть правду об исчезновении моего ребёнка! — выпалила я, и слёзы хлынули по щекам. — Как ты не понимаешь? Это был мой единственный шанс узнать, жив ли мой малыш! Райли смотрел на меня, и в его взгляде смешались боль и гнев. — Не понимаю, — отрезал он. — Потому что договариваться с такими чудовищами — всё равно что добровольно бросать себя на плаху. — Но я лишь хотела знать… — я закрыла лицо руками, задыхаясь от рыданий. Райли смягчился, но не спешил меня утешать. Он отвернулся, глядя на прутья клетки, и я чувствовала, как его боль эхом отдаётся в моей груди. — Неужели ты действительно была готова меня убить? — спросил он тихо, почти шёпотом. Я всхлипнула, вытирая слёзы. — Не знаю… — призналась я. — Если бы была готова, наверное, сделала бы это… Он усмехнулся, но в его смехе не было веселья. — Очень обнадёживающе, — пробормотал он. — Я была дурой, — повторила я, умоляя взглядом. — Пожалуйста, прости. Райли долго молчал, а потом вздохнул. — Я прощаю, — сказал он наконец. — Но не уверен, что отныне смогу тебе доверять. Его слова резанули по больному, и тогда я не выдержала. — А как я должна доверять тебе? — взорвалась я. — После того, что я видела в зале для пиршеств?! Райли нахмурился, его лицо стало растерянным. — Что? О чём ты? — Ты был с Дардэллой! — выпалила я, и голос мой задрожал от гнева. — Она тебя обнимала! И ты… ты был не против! — Зина, ты с ума сошла? — Райли смотрел на меня, будто я говорила на незнакомом языке. — Какая Дардэлла? — А вот теперь не ври! — я сжала ладони в кулаки. — Я всё видела собственными глазами! В тот вечер, когда мы только прибыли во дворец Влассфоров. Не вспомнил? Райли замер, его взгляд стал задумчивым. Потом он медленно кивнул. — А, да, кажется, припоминаю… — сказал он. — Эта змея действительно полезла обниматься… — Вот видишь! — перебила я. — Ты первый меня предал! Райли повысил голос, его глаза вспыхнули: — Это чушь! Я не предавал тебя! Даже в мыслях не было! Она выпила слишком много вина и делала какие-то намёки, но я не мог её оттолкнуть! Она мать дракария, королева-регент! Представь, что было бы, если бы я ей нагрубил? Я заботился о нашей безопасности, Зина! О твоей безопасности! — Так заботился, что аж увлёкся ею? — бросила я, чувствуя, как обида жжёт горло. Райли посмотрел на меня с каким-то странным сочувствием и молча отвернулся. И в этот момент я вдруг поняла, что, возможно, раздула из мухи слона. Страх, тот самый, что родился ещё в прошлой жизни, когда мой жених бросил меня ради другой, затуманил мне разум. Я привыкла видеть в мужчинах только худшее. А Райли… Его репутация бабника гремела по всему Торесфалю, но с тех пор, как мы были вместе, он ни разу не дал мне повода усомниться в себе. Он был ласков, добр, заботился о нас с Санной, как о своей семье. А я всё разрушила — из-за своей паранойи, своего недоверия, своего страха. — Райли, — начала я, чувствуя, как голос снова дрожит. — Я… Но договорить не успела. Дверь клетки скрипнула, и в проёме появился солдат. — Приехал лорд Тарвин, — сказал он. — Он решит, что с вами делать. Глава 104. Солдаты вывели нас из клетки, их грубые руки толкали в спину. Мятежные Горы нависали над нами, их тёмные пики будто шептались с утренним ветром, насмехаясь над нашей участью. |