Онлайн книга «Жена первого короля орков»
|
Союзники? Я быстро стряхиваю руки от земли, откладываю в сторону садовую лопатку и поправляю подол простого платья. Несмотря на то, что служанки у нас в доме весьма исполнительные, садом я предпочитаю заниматься сама. Хотя и не знаю, откуда эта тяга появилась. Они останавливаются в десяти шагах. Капюшоны настолько глубокие, что лица остаются в тени даже так. Средний из них, чуть повыше остальных, делает шаг вперёд. Его голос, когда он заговорит, низкий, вежливый, но абсолютно холодный: — Леди Миралиэль. Надеемся, мы не потревожили ваш покой в столь созерцательный час? — Вы уже потревожили, — отвечаю я, стараясь, чтобы голос звучал ровно и холодно. — Представьтесь. И объясните цель вашего визита. Мой дом не принимает гостей, скрывающих лица. Фигура слегка склоняет голову. — Наши имена сейчас не важны, леди. Важно наше предложение. Вернее... предупреждение. — Он делает паузу, словно давая словам осесть. — Ваш союз с орком. Ваша гильдия. Попытка смешать кровь и ремесло. Это очень неосмотрительно. Вы играете с огнем, который может спалить не только вас. — Мои союзы и мои дела – это мой выбор, — говорю я, глядя прямо в тень под его капюшоном. — И я не нуждаюсь в предостережениях от незваных гостей в плащах. Если у вас есть что сказать – говорите открыто. Или уходите. Справа от говорящего стоявший там человек слегка шевелится. Его плащ колыхнётся, и на мгновение я вижу руку, сжатую в кулак в дорогой кожаной перчатке. — Открытость – роскошь, которую не все могут себе позволить, леди, — продолжает центральный, его голос становится ещё тише, почти шёпотом, отчего слова звучат ещё опаснее. — Особенно когда речь идёт о столь хрупких начинаниях. Та кузница... эти люди с окраин... орк-учитель. Всё это очень уязвимо. Один неверный шаг, одна случайная искра и все ваши планы обратятся в пепел. И не только планы. — Он делает ещё один шаг вперёд, сокращая дистанцию. — Мы предлагаем вам альтернативу. Более безопасный путь. Откажитесь от этой авантюры. Откажитесь от орка. Вернитесь в лоно своего народа, к вашим эльфийским корням и обязанностям. И тогда все неприятности обойдут вас стороной. — Мой народ, — произношу я чётко, отчеканивая каждое слово, — это те, кто идёт со мной к будущему, которое я строю. А ваше предложение – ультиматум. И я его отвергаю. Сейчас же покиньте мою землю. — Очень жаль, леди Миралиэль. Очень жаль, что вы так неразумны. — Он делает шаг назад. — Вы сами подписываете приговор своей мечте. И всем, кто поверил в неё. Помните наш разговор. И будьте осторожны. Огонь – штука коварная. Он может прийти откуда не ждёшь. Они разворачиваются как один, их чёрные плащи взметаются, и они уходят прочь. Воздух, еще недавно наполненный ароматом цветов и земли, теперь кажется отравленным их присутствием. Мне нужно найти Тарна. Сейчас же. Рассказать ему каждое слово. Им нужно усилить охрану пилорамы. Предупредить Лиану. Грома. Мысли в голове путаются, но я точно знаю, что важнее всего предупредить сейчас моего мужчину. Вот только где он? Дома он появляется только ночью. Не будет ли слишком поздно? Сердце задает бешеный ритм. Как назло, самые приближённые из охранников сейчас ушли с ним. Эти тени в плащах не просто угрожают, они предупреждают. Действие может последовать мгновенно. |