Онлайн книга «Фрэнк на вершине горы»
|
*** — Явился, — Фрэнк бросил мимолетный взгляд на переполошенного Холли и хмыкнул. Какой смысл от этой самой славы, если тебя так сильно может расстроить какая-то статья в интернете? Нет уж, как лучше жить тихо и спокойно, безо всякой там известности в широких кругах. Личное дело в базе полиции и несколько видеозаписей боев без правил в интернете — вот и все, что оставил Фрэнк на память о себе в большом мире. — Берись за кисть, — велел он Холли, — твоя стена та, что у окна. Трудотерапия — вот лечение от всех нервных спазмов. — Ты сейчас и не так задергаешься, — пригрозил ему Холли почти свирепо, и Фрэнк посмотрел на него внимательнее. — Орден затрубил в рог! Тамошние умники решили, что Тэсса снова вменяемая, и теперь они требуют, чтобы она вернулась. — Вернулась куда? — не понял Фрэнк. — Понятия не имею, куда, — огрызнулся Холли и схватился за свои белобрысые лохмы. — К инквизиторству, наверное. Черт, только из нее эта зараза хоть немного вытравилась, а теперь, считай, опять вся эта жуть из всех щелей полезет. — Подожди, — Фрэнк осторожно поставил валик в лоток, чтобы не расплескать краску. — Тэсса в жизни не согласится вернуться к инквизиторству. — Не то чтобы Орден давал хоть кому-то свободу выбора. Да и наша Тэсса — солдат, ее специально дрессировали выполнять приказы. Добавь сюда чувство вины перед всем человечеством… ну, за то, что случилось в Лондоне. Она обязательно рванет туда, где сможет принести больше пользы. — Она приносит пользу Нью-Ньюлину. — Все человечество, — Холли широко развел руки, как рыбак, показывающий, какую огромную рыбу поймал, — Нью-Ньюлин, — и он сложил пальцы так, будто собирался взять щепотку соли. Фрэнк немного подумал. — Ладно, — сказал он, — не хочешь красить, не надо. Ты прав, в конце концов, ты и правда не маляр. Умеешь работать лобзиком? — И мы такие спокойные, — прищурился Холли, — потому что?.. — Потому что Тэсса в жизни не согласится вернуться к инквизиторству. Холли вдруг ухмыльнулся. — Поспорим? Фрэнк, задрав бровь, скептически уставился на него. — И что мне поставить против миллионера? — Если продую я, то покрашу весь второй этаж этой богадельни. Если продуешь ты — то будешь месяц печь мне на завтрак панкейки с клубникой. — Тебе не нравятся мой панкейки, — буркнул Фрэнк. — Это потому, что ты не подогреваешь молоко и яйцо просто вливаешь в муку, а не перетираешь его с сахаром. — Черт тебя дери, Холли, я похож на человека, который будет перетирать яйцо с сахаром? — Ну, — он неопределенно пожал плечами, грустнея глазами. — Хорошо бы тебе таким и оставаться… Я хочу сказать, какой прок от всех этих панкейков, если Тэсса действительно уедет. — Второй этаж, Леголас. Можешь начинать его красить уже сейчас. За стеклам начал стучать дождь, и Холли стремительно крутанулся к окнам. — Что? — беспокойно спросил он. — Сегодня? Опять? Нет, ну также нельзя издеваться над бедной девочкой! *** — Дождик начался, — закричала Мэлоди, нога за ногу плетясь вверх по холму. — Разве это не значит, что мы должны вернуться назад и выпить какао у доктора Картера? — Совершенно не значит, — безжалостно отрезала Тэсса. — Сегодня дежурство Джулии, а значит, мы обойдемся без того жуткого потопа, который устроил нам Йен Гастингс. — Ты злая. — Само собой разумеется. Девчонка посопела, накинула на рыжие волосы капюшон и сердито сунула руки в карманы. |