Онлайн книга «Фрэнк на вершине горы»
|
— Что значит — дребеденькин кружок? — перебила она его. — Ну, это Тэсса так говорит, но ты же ее знаешь, там травма на травме. Фрэнки просто уверен, что вы лучше бы загон у альпак почистили вместо изнывания друг другу всякого, но он у нас дубина, кто его слушает. А я среди них самый нормальный и ценю поддержку. — Ну разумеется, — протянула Джулия ядовито, — рыба гниет с головы. Неудивительно, что у всех тут масса психологических проблем, раз шериф и мэр такой запущенный. Тэсса Тарлтон — это вариант классического обесценивания… — Да бог с ней, Тэссой, — легкомысленно сказал Холли, — давай лучше поговорим обо мне. Что не так со всеми вами, раз вы не понимаете своего счастья? Джулия разблокировала телефон и глянула в чатик деревни. Кажется, Тэсса с Фрэнком еще не привезли покойника, и у нее еще есть время, чтобы помочь этому бедняге. Не каждый день идеальные красавцы-миллионеры нуждаются в крупицах твоей мудрости. — Значит, — проговорила она специальным голосом «здесь никто никого не осуждает», который долго тренировала, — ты чувствуешь, что Тэсса принижает твою значимость? — Да при чем тут опять Тэсса-то? — изумился Холли. — Просто я подумал, что эта неугомонная злая близняшка будет преследовать Фрэнка, а он страсть как не любит, когда его заставляют людям в глаза смотреть, но тут ребенок, в смысле, два ребенка, которых бросила мать. Наш громила им в жизни не откажет, потому что у него с матерью тоже полный швах. И всё это всех расстроит. А я не люблю, когда по дому ходят расстроенные люди. — То есть, — не поверила Джулия, — ты сейчас заботишься о других? — И раз уж случилось такое невероятное событие, — мягко проговорил он, подаваясь вперед, — может, ты проявишь свои психолого-педагогические навыки и поговоришь со своими племянницами честно? Ну, про письма их матери, содержимое которых ты так упорно скрываешь? Она оторопело смотрела на Холли, пытаясь осмыслить происходящее. Кто кого сейчас лечит? — Еще раз, — попросила Джулия медленно, наконец прислушиваясь ко всем разговорам о племянницах. — Что ты знаешь про эти письма? — Девчонки пытались вскрыть твой ноутбук, но у них не получилось. Теперь они твердо намерены вызнать у тебя правду посредством Фрэнка. Но беда в том, что за Фрэнком стоит Тэсса. А она страсть как не любит, когда им пользуются без всякого уважения. — Вот черт, — вырвалось у Джулии. Она устало сорвала повязку с волос, какой от нее толк, если она не то что в деревне, — в собственной семье не может навести порядок. *** Если бы Билли Милн мог наблюдать за своими похоронами, то он обнаружил бы, что в этот пасмурный по случаю день каждый думает о своем, и никто не печалится об усопшем. Наверняка это стало бы весьма обидным открытием, но к его счастью нынче он находился в пространствах весьма далеких от Нью-Ньюлина. Дебора примеривала на себя непривычный статус вдовы, мечтая о бархатных напевах Эллиота. Бренда, разогретая хорошей порцией хереса, представляла себе платье, которое наденет на свадьбу — что-нибудь зеленое с розами. Фанни переживала о том, как бы Тэсса не осталась лысой на всю жизнь. Фрэнк прикидывал, в какой цвет покрасить классную комнату на втором этаже. Холли приглядывал за злой близняшкой, чтобы она не приставала к Фрэнку. Тэсса грустила о том, что не успела она избавиться от старых могил, как пришлось выкапывать новую. |