Онлайн книга «Истинная: Яблоневый Сад Попаданки»
|
Я осталась одна, прислонившись спиной к холодному руническому камню, сердце бешено колотилось. Туман медленно рассеивался. Я была на волосок от разоблачения. Мое новое яблоко спасло меня, но это была лишь отсрочка. Каэлен узнает об этом всплеске магии. Его подозрения превратятся в уверенность. Игра становилась все опаснее. Но я узнала что-то новое. Руна Корней. Связь с памятью сада. Возможно, именно там хранились ответы на мои вопросы. И я знала, что вернусь сюда снова. Несмотря на риск. Несмотря на запрет дракона. Шепот корней звал меня, и я не могла ему не ответить. Глава 16 (Каэлен и Элара) (От лица Каэлена Вэйра) Доклад командира гвардии из Садов Зари лег на стол холодным камнем. Всплеск древней магии у рунического камня. Странный туман. И подозрения, прямо указывающие на нее – на Элару. Гнев – холодный, привычный – поднялся из глубины. Она посмела! Я запретил ей приближаться к камню, ясно и недвусмысленно! Предупредил об опасности! Но нет, эта упрямая чужеземка снова сделала по-своему, снова играла с силами, которых не понимала, рискуя разбудить нечто такое, что потом придется усмирять всему клану! Мое самолюбие было задето. Мой приказ, приказ Лорда Вэйра, для нее – пустой звук. Она видела во мне не повелителя, а… препятствие? Соперника? Это выводило из себя. Но под слоем ледяного гнева шевелилось и другое чувство, незнакомое, тревожное. Беспокойство. Что именно она пыталась сделать? Что увидела? Не навредила ли себе? Вспомнилась ее бледность после битвы, решимость в глазах, когда она стояла рядом, и наши силы сплелись… Зверь внутри зарычал – низко, глухо. Он не злился на ее неповиновение. Он беспокоился. Требовал лететь туда, убедиться, что она в порядке, взять ее под крыло, спрятать от опасностей, которые она сама на себя навлекала. Я сжал кулаки. Нет. Потакать ее безрассудству я не стану. Она должна усвоить урок. — Удвоить наблюдение, — бросил я командиру через магический кристалл связи. — За каждым ее шагом. Не вмешиваться без крайней необходимости или прямой угрозы. Я сам разберусь. Не успел кристалл погаснуть, как в дверь кабинета постучали. Слуга доложил о прибытии Леди Изольды. Неожиданно. И крайне не вовремя. Мои проблемы с истинной – последнее, что я хотел бы обсуждать с ней сейчас. Изольда вошла, как всегда безупречная и холодная, словно ледяная скульптура. Платиновые волосы уложены в сложную прическу, платье цвета штормового неба облегало точеную фигуру. Но в ее глазах цвета замерзшей воды я увидел не светский визит, а тщательно спланированную атаку. — Лорд Вэйр, — ее голос был сладок, как отравленный мед. — До меня дошли тревожные слухи… о нападениях на ваши земли у Западного Пика. И о странной магии вашей… подопечной. Говорят, она сама привлекает тьму своими сомнительными занятиями. Она подошла ближе, ее духи с ароматом зимних лилий ударили в нос. — Каэлен, наш альянс – залог стабильности в регионе. Твои личные… увлечения не должны ставить его под угрозу. Эта чужеземка – источник проблем. Возможно, стоит оградить ее от дел клана? И от себя? Ради общего блага. Я смотрел на нее, чувствуя, как внутри снова поднимается раздражение. Ее попытки манипулировать, ее неприкрытая ревность, замаскированная под политическую заботу… Раньше я находил это забавным, теперь – утомительным. |