Книга Убить северную принцессу, страница 70 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убить северную принцессу»

📃 Cтраница 70

— Кукле? — переспросил принц.

— Да, мой дорогой Лянхуа, вот это, — тонкий длинный пальчик указал на девушку, лежащую в центре. — Не Хуа Тянь Мэй, лишь ее оболочка, самой ее здесь нет и теперь даже это тело невозможно вытащить из круга, любой кто попробует умрет на месте. Неужели ты не заметил изменений в ней? Это произошло не мгновенно, нужно было время.

— Заметил, — потупил он взгляд.

— Сыночек мой, — женщина вернулась и погладила принца по щеке. — Король Амгаа очень зол, он лишит тебя титула. Ее защитники во главе с императором Ван Му скоро будут здесь, поэтому мы немедленно уходим. Внимательно слушай, что нужно сделать перед этим.

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

Сяо Цин ослушавшись приказа, все же отправилась вслед за мужчинами, она четко ощущала, что нужна там. Она следовала точно за спиной императора и как только появился момент рванула внутрь особняка. Как светлой ведьме, ей было тяжело находится здесь, этот дом, словно логово самой смерти и сейчас она нависла над Тоба Ли и Хуа Тянь Мэй. Ощущения привели ее в самый дальний зал.

— Стой! — как можно громче закричала она. — Туда нельзя!

— Няня? — застыл в недоумении Тоба Ли.

ГЛАВА 41

ТОБА ЛИ

— Я знаю, что это. — пояснила няня. — Это круг смерти. Он молниеносно убьет тебя.

— Но как мне вытащить Тянь Мэй? — спросил я.

— Я не знаю, родной. — поникла она.

— Зато, знаю я. — скрипуче сказал старик, заходя в комнату с букетом плюмерий в руках.

Он был морщинистый с полностью седыми, собранными в пучок на макушке, волосами и длинной бородой, в белых одеждах, что сливались с его шевелюрой. Старость уже клонила его к земле.

Следом за ним в зал влетели и все остальные, император, шэны, за ними Ронг с принцессой Чимэг и Ян с Лингом.

— Мастер Лао Чунь, откуда вы здесь? — спросила Сяо Цин.

— Духи передали, что понадобиться моя помощь. — ответил он, медленно шаркая к центу. — Какая красивая тигрица.

Напротив каждой свечи старик раскладывал плюмерию, как только цветок касался пола огонек гас.

— Теперь можно зайти. — скомандовал он, я тут же подскочил.

Тянь Мэй не реагировала ни на что, ни как я звал ее, ни как перевернул и поднял на руки. Испуг успел молниеносно забраться в сердце.

— Она жива, но умирает. — по телу побежали противные мурашки от слов старика.

— Давайте, уже уйдем от суда. — взмолилась принцесса Чимэг.

— Нам нужны две пустые комнаты. — скомандовала няня.

— Здесь их навалом. — хором отозвались Ян с Лингом.

Старик выгнал нас всех. И теперь мы томились в ожидании. Я не мог успокоится, стоял возле открытого окна и барабанил пальцем по раме, рядом, мурча о ногу терлась тигрица.

— От куда тигр? — спросил Ронг, а сам то и дело косился на принцессу Чимэг.

— Не знаю, она просто появилась. — пожал плечами я и опустил руку на мохнатую макушку, вопреки всему ее присутствие успокаивало и дарило какую — то надежду.

— Глаза, как у Тянь Мэй, да? — также как и я, повернувшись к окну спросил Ронг.

— И, правда. — протянул я.

Ждали очень долго. Напряжение росло, моя магия внутри начала бунтовать, словно я снова стал подростком, и вырываться наружу, от чего меня окутала черная дымка, из которой то и дело выглядывали какие — нибудь щупальца или клешни.

— Может кто — нибудь объяснит, что происходит? — спросили Ян и Линг и снова хором.

— Как вы надоели говорить хором. У вас, что один мозг на двоих?! — не сдержался я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь