Книга Убить северную принцессу, страница 72 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убить северную принцессу»

📃 Cтраница 72

— Но до Чан Чэна несколько дней пути и принца Лянхуа мы так и не взяли. — сказал отец.

— А я бы не прочь переодеться. — смущенно сказала я, разводя руками. — Это, что свадебное платье на мне?

— Надеюсь ты не вышла замуж за этого мерзкого типа?! — хором возмутились Ян и Линг.

— Я не знаю. — испуганно пискнула я.

— Тянь Мэй, дорогая, до записи в регистрационную книгу браки в Дайяне считаются не действительными. — нежно сказала незнакомая мне женщина.

Странная она, я вижу ее нечетко, словно кто — то набросил на нее заклятие.

— Так может воспользуемся моментом, пока ты в свадебном наряде. — шутливо предложил Цзунь.

— Это что предложение руки и сердца такое?! Нет, конечно. — театрально ответила я.

Несколько хлопков в ладоши привлекло всеобщее внимание.

— Так. Сейчас мы все организованно возвращаемся в проклятый Чан Чэн…

— Я бы попросил. — встрял император.

— Благословенный Чан Чэн, садимся за стол и по порядку, не упуская ни момента, слушаем занимательную историю о том, что здесь творилось и никаких свадеб с моей дочерью без разрешения. — закончила мама.

ГЛАВА 42

ТЯНЬ МЭЙ

До Чан Чэна добрались быстрее, чем ожидалось. Мама заставила всех гнать без остановки и мужчины беспрекословно выполняли ее указы, словно она их генерал. С ней, в принципе, сложно спорить.

И вот я уже сижу в своих покоях дворца, а рядом хлопочет Жу И.

— Все готово, госпожа. — сообщила она.

— Спасибо, Жу И. — поблагодарила я.

— Меня к тебе не пускают. — удивил меня своим появлением в окне Ван Цзунь. — Пойдем, отец вызывает.

— Это мама. — пояснила я, подойдя к нему. — Она и тут свои порядки успела навести.

В зале переговоров все были на месте и ждали лишь нас, даже странная няня и старец, которого я видела в имении, но не обратила на него должного внимания.

— Вы мастер Лао Чунь, верно? — обратилась я к нему.

— Верно, юная отмеченная. — проскрипел он.

— Благодарю вас. — склонилась я в поклоне.

Боковым зрением заметила, что и Ван Цзунь повторил мое движение.

— Не стоит. Я счастлив на старость лет познакомится с такой чудесной девушкой. — ответил он.

— Итак, все собрались думаю, стоит начать. — объявил император. — С начала, для тех, кто еще не знает представлю вам моего сына Ван Цзуня.

Все, кроме пятерых из нас, начали озираться на двери в ожидании, что хуан ди сейчас зайдет.

— Я здесь. Приятно со всеми познакомиться. Меня зовут хуан ди Ван Цзунь, но не официально. Пока. — чуть помедлив объяснил мой любимый.

— Вот это поворот. — раскрыли рты Ян и Линг.

А я все никак не могла оторвать взгляда от Сяо Цин, настолько что, не сдержав, интереса я решила подойти поближе к ней.

— Ты куда? — шепнул Цзунь.

Но проигнорировав его, я подошла практически вплотную и все никак не могла рассмотреть ее лицо, словно она находилась за толщей мутной воды.

— Кто вы? — неожиданно даже для самой себя спросила я.

— Я няня Ван Цзуня — Сяо Цин. — ответила она.

Все окружающие притихли.

— Нет. — отрицательно качнула головой.

— Вы не видите? — я обратилась к окружающим. После всех событий любая странность вызывала нервозность.

— Это видим только мы с тобой. — пояснил мастер Ляо Чунь. — Сосредоточься.

Сконцентрировав внимания, я смогла все — таки увидеть, муть стала медленно рассеиваться и передо мной уже стояла не кто иная, как пропавшая императрица Ли Юй, темные длинный волосы, утонченные черты лица, пухлые губы, как у Цзуня и невероятно глубокие черные глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь