Онлайн книга «Убить северную принцессу»
|
— Ого. — вырвался у меня возглас удивления и понимания. — Тянь Мэй, что происходит? — послышался недовольный голос мамы. — Думаю, настала пора няне Сяо Цин кое — что объяснить. — спокойно ответила я, а внутри было горько и обидно, зная как Цзунь переживал потерю матери. Переглянувшись с императором, она со вздохом обратилась: — Принцесса Чимэг, не поможете мне, заклинание было сложное и оно уже довольно старое. — Хорошо. — неловко произнесла она и показалась из — за спины Ронга. — А когда эти двое успели подружиться? — шепотом спросила у Цзуня. — Я и сам не понял. — ответил он. ВАН ЦЗУНЬ (ТОБА ЛИ) — Вот и получилось, что еще мой дед провел политику и такие как мастер Лао Чунь и Тянь Мэй становились изгоями. Он просто боялся, что они посягнут на его власть. — сказал отец. Мы все еще собирали всю картину произошедшего, как мозаику. Стремительно вбежавший фуши что — то шепнул императору и получив в ответ указания также быстро убежал. — Принца Лянхуа и его мать взяли на южной границе. — объявил он. — Получается Энлей повелся на пустые обещания принца о золотых горах и признание? — подвел итог шэн Донгэй. — Все мы иногда слепо поддаемся таким обещаниям, когда речь заходит об исполнение мечты. — философски и уклончиво ответил император. — А самому принцу зачем все это нужно было? — спросил Ронг. — Надеюсь мы узнаем это после допроса. — ответил отец. — Сейчас, я хочу минуту переговорить с сыном наедине. Цзунь. Вместе мы вышли в небольшой смежный с залом кабинет. — Сын, я заранее хочу извиниться за то, что ты сейчас узнаешь и хочу, чтобы ты знал, что все что я делал в жизни было направлено только во благо тебе и твоей мамы. — медленно подбирая слова сказал император. — Отец, что происходит? — недоверчиво спросил я. — Цзунь, понимаешь, твоя мама, она жива. — огорошил меня он. — Это все, что я хотел сказать. Идем. Продолжая пребывать в немалом шоке от новой информации, вернулся в след за отцом. — О, ну конечно, хуан линг Ли Юй, как я могла подумать, что ты реально могла пропасть. — закатила глаза мать Тянь Мэй. — Дорогая Джиа, ты совсем не изменилась за столько лет, такая же змея. — ответила хуан линг. Обменявшись любезностями обе, рассмеялись и обнялись. ТЯНЬ МЭЙ Цзунь явно пребывал в состоянии полного шока, поэтому мне пришлось незаметно подойти и подтолкнуть его навстречу к матери. — Мама? — одними губами сказал он. — Цзунь. — прошептала я. — Иди. — Мама. — сказал он уже громче. — О, Цзунь, малыш мой, прости нас за это вранье. Пока мой любимый удав обнимал свою мать и за минуты пытался наверстать упущенные для него годы, я тихонько шепнула императору: — Хуан шан, принц что — нибудь сказал? — Нет, ни он, ни его мать не сказали ни слова. — ответил император. — А что с ними со всеми будет? — этот вопрос мучил меня. — Будут казнены. P.S ОТ АВТОРА Через три дня император Ван Му казнил всех, как и сказал. Даже депеша от короля Амгаи с требованием передать ему сына для исполнения правосудия ничем не помогла принцу Лянхуа. Тянь Мэй присутствовала там лично, хотя ее и отговаривали. Спустя несколько дней Тоба Ли в присутствие всех чинов от старших до младших получил наконец свое имя и титул назад. Император устроил для этого торжество, что захватило всю столицу. Народ севера успокоился и движение «истинного наследника», что столько лет спонсировалось и подогревалось действиями Ченга Энлея, исчерпало само себя, когда весть о возвращении императрицы Ли Юй и обручении нареченной ими принцессы и принца Ван Цзуня пришла в Бэйши. |