Книга Убить северную принцессу, страница 71 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убить северную принцессу»

📃 Cтраница 71

— Где моя дочь?! — в комнату ворвался ураган, носящий имя Хуа Джиа.

Я почувствовал, как тигрица под моей рукой замерла.

— Дорогая, — начал шен Хуа.

— Помолчи. — оборвала она его. — Император Ван…

Договорить ей не дали. Наконец в комнату вернулся старик Лао Чунь, за ним моя няня под руку вела бледную, словно призрак Тянь Мэй.

— Тянь Мэй! — кинулся я им навстречу.

— Не так быстро молодой хуан ди. — остановил меня пожилой мастер с силой, совершенно, ему не свойственной.

— Это не Тянь Мэй. — словно молний меня пригвоздили эти слова. — Это лишь ее тело, души в нем нет. Словно феникс она, где — то летает. Ведьмы и колдуны забыли кто они такие и от куда у нас силы. Давным — давно материальный мир жил бок о бок с миром духов, они учили нас и помогали, но со временем люди возомнили себя высшими существами. Призрачное сообщество решило уйти, но приглядывать за нами они не перестали, словно родители за бунтующим дитя.

— Что ты несешь, старик? Помоги же ей! — казалось, я был готов накинуться на него.

— Прекрасная Тянь Мэй попросила помощи и получила ее. Пробудить тело не проблема, а вот отыскать душу… Иногда она проявляется в нашем мире прекрасным цветком, мелодией, теплым ветерком, невиданной бабочкой… — как ни в чем не бывало продолжил мастер Лао Чунь. — Прекрасной белой тигрицей.

Слегка наклонив голову, он заглянул мне за спину. Там неизменно была хищница.

— Чего прячешься? — обратился он к животному.

Горделиво вскинув голову, под взглядами всех собравшихся животное проследовало и заняло место напротив Тянь Мэй. Я навсегда запомнил, что увидел в тот день.

— Позови ее. — велел мне старик.

Сам не веря, в то, что делаю я тихо сказал:

— Тянь Мэй, все закончилось, вернись ко мне, прошу.

Шерсть тигрицы опала на пол, лапы приняли форму изящных женских ручек, хвост исчез и уже перед нами встала еще одна Тянь Мэй, но в отличии от первой эта не похожа на фарфоровую куклу, длинные распущенные белые волосы в платье с тигриным узором.

— Владыка духов, исцели душу и тело дочери твоей. — торжественно сказал старик Лао Чунь.

Две Тянь Мэй соединили руки, улыбнулись друг другу и та, что еще минуту назад была тигром исчезла, словно ее никогда и не было. Казалось, в комнате сейчас никто не дышит. Она часто заморгала и начала озираться, словно проснулась от глубокого сна, а я стоял, как истукан, не в силах сделать и шага.

ТЯНЬ МЭЙ

Я не помнила, что происходило в последнее время, момент я стою в той ненавистной комнате, и вот я уже в другой наполненной всеми моими близкими, включая даже маму. Ван Цзунь, сейчас его хотелось называть именно так, хотя я и говорила ему раньше слова любви, сейчас это чувство не сравнить с тем, оно стало небывалых размеров и всемогущим. Он стоял, уставившись на меня, как в нашу первую встречу.

— Иди. — шепнула мне женщина, стоящая рядом и мягко подтолкнула в спину.

Я сделала всего несколько шагов и сразу оказалась в сильных и родных руках, что кружили меня.

— Я так ждала тебя. — шепнула, прикоснувшись к щеке Ван Цзуня. — Он сказал, что ты умер.

— Никогда. — улыбаясь также шепнул в ответ он.

— Это все очень мило, но я по-прежнему жду объяснений, Чжоу, Тянь Мэй. — сказал металлический мамин голос.

— Наверное, все здесь присутствующие нуждаются в объяснениях — тут же вмешался император. — Думаю, нам всем следует переместиться в Чан Чэн.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь