Онлайн книга «Хозяйка Северных гор 2»
|
— Ваше святейшество, вы меня услышали? Я хочу забрать сына домой. — Не лучше ли, граф, это сделать после того, как вы решите вопрос с теми обвинениями, которые были выдвинуты против вашего сына? Всё-таки на территории монастыря он находится в большей безопасности, — произнёс архиепископ. — Я не слышал ни о каких обвинениях, — сказал граф. — Может быть, вы меня просветите, ваше святейшество? Но архиепископ был явно не настроен продолжать разговор: — Это дела мирские. Мы заботимся о душах, — отрезал он. Граф сложил руки на груди и произнёс: — О душах — это прекрасно, ваше святейшество. Поэтому вы, я надеюсь, не будете возражать, если все те церковные бенефиции, что сейчас имеет ваша церковь в Англии, будут перенаправлены напрямую в папскую казну? Судя по тому, как изменилось выражение лица архиепископа, такого поворота событий он не ожидал. В огромном кабинете будто бы перестало хватать воздуха, настолько ощутимым стало напряжение. Джону даже показалось, что с высокого потолка начали сыпаться камни, таким тяжёлым стал взгляд архиепископа. — Я вас верно услышал, граф? — мрачным тоном, тяжело роняя каждое слово, спросил он. Граф молчал. — Это только ваше мнение или вы выражаете мнение Его Величества? — задал архиепископ ещё один вопрос. — Это мнение короны, ваше святейшество, — сказал Джон. Архиепископ прищурил глаза, и лицо его приобрело хищное выражение. Граф вдруг подумал, насколько всё-таки они с братом похожи. — Вы меня шантажируете? — спросил архиепископ. — Да, ваше святейшество, — просто сказал Джон Честер. — Я сегодня хочу увидеть своего сына дома. Архиепископ обошёл стол и сел на свой трон. Граф отметил, что трон настолько высокий, что, даже сидя на нём, архиепископ смотрел ему в глаза, не поднимая взгляда. — Хорошо, сын мой, — тоном, которым можно было замораживать землю, произнёс архиепископ. — Я распоряжусь. Он взял перо, бумагу и быстро что-то написал, после чего передал лист графу. Тот развернул и посмотрел: на бумаге было написано разрешение на то, чтобы он мог забрать сына из монастыря. — Но я всё же рекомендую поехать вам завтра с утра, — добавил архиепископ. — Дорога не близкая, возвращаться вам придётся уже в темноте. Граф аккуратно свернул бумагу, засунул её в карман и с полуулыбкой, по-светски склонив голову, произнёс: — Ничего, ваше святейшество. У меня хорошая охрана. И... больше у меня к вам вопросов нет. Позвольте откланяться. Архиепископ протянул руку, но граф как будто бы не заметил. Сделал два шага назад, как если бы прощался с королём, но затем, вспомнив, что это не король, развернулся и вышел, подставляя спину. Архиепископ, со своей стороны, как наяву увидел, как кинжал вонзается в незащищённую спину графа, и подумал, что физически, да, это убийство, и это один из смертных грехов. Они сейчас не в Крестовом походе, а граф не сарацин. Но главный вопрос: как графу удалось убедить труса Стефана поддержать эту идею? Глава 38 Леди Маргарет Мы сидели с графиней Моро и ужинали. Вернее так, ужинала графиня, а мне кусок в горло не лез. Прошло полдня с того момента, как мы встретились с Джоном в коридоре королевского замка, а он так и не связался со мной и не приехал. Может быть, я была не права, но я тоже не стала его дожидаться и уехала из королевского замка, поскольку и у королевы, и у меня были дела. |