Книга Светлый пепел луны. Книга 1, страница 106 – Тэнло Вэйчжи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»

📃 Cтраница 106

Таньтай Цзинь поинтересовался:

– Тетушка скучала по Чжоу-го?

– Не то чтобы скучала, но, как говорится, опавшие листья возвращаются к своим корням. Прибытие туда, где ты вырос, очень волнительно… Кстати, ты просил у меня яд кокона весеннего шелкопряда. Противоядие от него приготовить непросто. Шаманка нашего племени потратила на него последние лепестки снежного лотоса.

Она вынула из рукава флакон из ляпис-лазури, даже не спросив воспитанника, кто принял саму отраву.

Таньтай Цзинь взял изящную бутылочку, согретую в ладонях Цзин Ланьань, бессознательно погладил вещицу пальцем и отрывисто проговорил:

– Уже… нет необходимости.

Затем зашвырнул противоядие в реку.

– Не желает ли ваше высочество сыграть партию в вэйци?[77]– осведомилась Цзин Ланьань.

– Почему бы и нет?

Приподняв полы своего одеяния, юноша уселся напротив бывшей няни за низкий столик. Она играла черными, он – белыми.

– Ваше высочество, я никогда не спрашивала вас о том, как вы жили в Великой Ся. Хотела только узнать о нянюшке Лю, которая служила вам по моему приказу. Я слышала, она сошла с ума, – поинтересовалась Цзин Ланьань и положила камешек. – Она хорошо заботилась о вас?

Таньтай Цзинь сделал ответный ход и задумался о безумной в холодном дворце. При воспоминании о несчастной не дрогнул ни один мускул на его лице.

– Думаешь, она свихнулась из-за меня?

Цзин Ланьань ответила не сразу.

– Разумеется, нет.

Юноша повертел в пальцах фишку и неожиданно изрек шокирующее откровение:

– А меж тем ты права! Сначала она действительно хорошо обо мне заботилась, полагая, что однажды я вернусь в Чжоу-го и займу место наследного принца, а она сможет жить без забот. Какой нужно быть дурой, чтобы надеяться выйти невредимой из чистилища? Дни в холодном дворце тянулись очень долго и приносили испытания. Она изменилась. К тому же оказалось, что пятый принц Великой Ся любил поиздеваться над другими детьми.

Таньтай Цзинь так просто об этом сказал, что Цзин Ланьань задохнулась.

– Ваше… высочество…

Тот со стуком положил еще одну фишку на доску, с хрустом размял пальцы и взялся за подбородок, вспоминая:

– Чтобы я не дал отпор, няня добавляла мне кое-что в еду. Но я решил, что для меня этого слишком много, и поделился с ней. Затем отвел ее в сад Изломанных ветвей. Вряд ли ты знаешь, что это за место: там живут в заточении старые грязные дворцовые евнухи. Так вот, проведя там день, нянюшка Лю потеряла рассудок.

Цзин Ланьань закрыла глаза и печально произнесла:

– Мне очень жаль, ваше высочество, это моя вина.

Таньтай Цзинь положил последнюю фишку.

– Ты проиграла.

Глядя на расположение черных и белых камней на доске, Цзин Ланьань подумала, что по тому, как человек играет в вэйци, можно понять его характер. Ходы Таньтай Цзиня были решительными, потеря фишек его не заботила, и в результате он выиграл, но лишился многих. Юноша потерял интерес к игре, встал и вернулся в свою каюту.

Собирая камни в шкатулку, женщина погрузилась в размышления: она совсем не знает Таньтай Цзиня, хотя растила его сама. После побега жены Цзин Ланьань была уверена, что он пошлет кого-нибудь спасти ее, но тот и пальцем не пошевелил. От этих мыслей у нее разболелась голова и похолодели ладони.

Тучи заволокли небо, а на воду упала тень другого судна. Цзин Ланьань одиноко стояла на носу корабля, когда кто-то неслышно подошел к ней сзади и прошептал на ухо:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь