Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
Таньтай Цзинь поинтересовался: – Тетушка скучала по Чжоу-го? – Не то чтобы скучала, но, как говорится, опавшие листья возвращаются к своим корням. Прибытие туда, где ты вырос, очень волнительно… Кстати, ты просил у меня яд кокона весеннего шелкопряда. Противоядие от него приготовить непросто. Шаманка нашего племени потратила на него последние лепестки снежного лотоса. Она вынула из рукава флакон из ляпис-лазури, даже не спросив воспитанника, кто принял саму отраву. Таньтай Цзинь взял изящную бутылочку, согретую в ладонях Цзин Ланьань, бессознательно погладил вещицу пальцем и отрывисто проговорил: – Уже… нет необходимости. Затем зашвырнул противоядие в реку. – Не желает ли ваше высочество сыграть партию в вэйци?[77]– осведомилась Цзин Ланьань. – Почему бы и нет? Приподняв полы своего одеяния, юноша уселся напротив бывшей няни за низкий столик. Она играла черными, он – белыми. – Ваше высочество, я никогда не спрашивала вас о том, как вы жили в Великой Ся. Хотела только узнать о нянюшке Лю, которая служила вам по моему приказу. Я слышала, она сошла с ума, – поинтересовалась Цзин Ланьань и положила камешек. – Она хорошо заботилась о вас? Таньтай Цзинь сделал ответный ход и задумался о безумной в холодном дворце. При воспоминании о несчастной не дрогнул ни один мускул на его лице. – Думаешь, она свихнулась из-за меня? Цзин Ланьань ответила не сразу. – Разумеется, нет. Юноша повертел в пальцах фишку и неожиданно изрек шокирующее откровение: – А меж тем ты права! Сначала она действительно хорошо обо мне заботилась, полагая, что однажды я вернусь в Чжоу-го и займу место наследного принца, а она сможет жить без забот. Какой нужно быть дурой, чтобы надеяться выйти невредимой из чистилища? Дни в холодном дворце тянулись очень долго и приносили испытания. Она изменилась. К тому же оказалось, что пятый принц Великой Ся любил поиздеваться над другими детьми. Таньтай Цзинь так просто об этом сказал, что Цзин Ланьань задохнулась. – Ваше… высочество… Тот со стуком положил еще одну фишку на доску, с хрустом размял пальцы и взялся за подбородок, вспоминая: – Чтобы я не дал отпор, няня добавляла мне кое-что в еду. Но я решил, что для меня этого слишком много, и поделился с ней. Затем отвел ее в сад Изломанных ветвей. Вряд ли ты знаешь, что это за место: там живут в заточении старые грязные дворцовые евнухи. Так вот, проведя там день, нянюшка Лю потеряла рассудок. Цзин Ланьань закрыла глаза и печально произнесла: – Мне очень жаль, ваше высочество, это моя вина. Таньтай Цзинь положил последнюю фишку. – Ты проиграла. Глядя на расположение черных и белых камней на доске, Цзин Ланьань подумала, что по тому, как человек играет в вэйци, можно понять его характер. Ходы Таньтай Цзиня были решительными, потеря фишек его не заботила, и в результате он выиграл, но лишился многих. Юноша потерял интерес к игре, встал и вернулся в свою каюту. Собирая камни в шкатулку, женщина погрузилась в размышления: она совсем не знает Таньтай Цзиня, хотя растила его сама. После побега жены Цзин Ланьань была уверена, что он пошлет кого-нибудь спасти ее, но тот и пальцем не пошевелил. От этих мыслей у нее разболелась голова и похолодели ладони. Тучи заволокли небо, а на воду упала тень другого судна. Цзин Ланьань одиноко стояла на носу корабля, когда кто-то неслышно подошел к ней сзади и прошептал на ухо: |