Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
– Подкрепление прибыло. Госпожа кивнула: – Я устала. Его высочеству тоже нужно хорошо отдохнуть. Спустись на кухню и вели приготовить больше еды. Как насчет актрисы, что я приказала купить в оперной труппе? Вскоре к ногам Цзин Ланьань мягко опустилась очаровательная красавица, и госпожа проговорила: – Я слышала, твой цветок еще не раскрылся. Покорись судьбе: служи господину хорошо и сделай его счастливым. Си Цинь застенчиво молвила: – Слушаюсь, госпожа. Девушка видела принца и считала его невероятно красивым. От мысли, что она будет с таким мужчиной, ее сердце забилось чаще. После того как Си Цинь ушла, служанка спросила у хозяйки: – Эта девушка нужна его высочеству? – Неважно, – ответила Цзин Ланьань и приложила руку к груди, – здесь у него никого нет. «Но если я ошибаюсь и кто-то есть в его сердце, – подумала она, – все не так уж и безнадежно».
Си Цинь осторожно открыла дверь каюты. На скамье, скрестив ноги, сидел юноша в черном. Его опущенные ресницы были густы, как вороньи перья. Услышав скрип двери, он открыл глаза. Си Цинь видела многих людей, но впервые почувствовала слабость в ногах от чьего-то взгляда. Полная страха и восхищения, она опустилась на колени и подползла к нему. Ее алые губы приоткрылись, и, сдерживая дрожь, она произнесла: – Госпожа прислала меня служить вашему высочеству в постели. Таньтай Цзинь переспросил: – Цзин Ланьань прислала тебя ко мне? – Верно. Трясущимися от волнения руками Си Цинь расстегнула пояс и принялась снимать с себя одежду. Ледяной воздух освежил ее нежное тело, и оно порозовело. Белокожая красавица была прекрасно сложена и могла соблазнить любого мужчину. Си Цинь надеялась увидеть в глазах молодого господина страсть и вожделение, однако в них не отразилось ничего, словно перед ним предстала мертвая плоть. Девушка опустила глаза на три цуня ниже пояса, чтобы проверить, возбужден ли принц, и поняла, что он к ней равнодушен. – Что? Удивлена? Си Цинь в страхе упала перед ним: «Неужели его высочество не приемлет красоту женского тела? Неужели он…» Принц поднял руку, и из ее плеча выполз ядовитый червь. Ошеломленная Си Цинь попыталась закричать, но не издала ни звука. – Восходящее Солнце Полуночи, – узнал Таньтай Цзинь ядовитого паразита и раздавил его. – Значит, Цзин Ланьань хочет, чтобы я умер счастливым? В его голосе сквозила печаль, в глазах же ее не было и в помине. Словно ниоткуда появилась алая огненная оса и стремительно пронзила голову несчастной девушки. Си Цинь так и умерла, ничего не понимая. Таньтай Цзинь равнодушно прошел мимо ее трупа. Чего он только не видел за четырнадцать лет в холодном дворце. Никто не знает, что мир для него – голые камни, высохшие деревья и желтые кости, мертвая неподвижная плоть, ничуть не трогающая сердце. Зато собственное тело ему всецело послушно, и так будет всегда.
Глава 26 Воссоединение
Летом ночи в Чжоу-го были светлыми и теплыми, но зимой, вплоть до прихода весны, царили темнота и холод. Снежинки тихо кружились и падали на лицо Таньтай Цзиня. Стряхнув их, он уселся в одиноко стоящее высокое кресло. Арбалет, брошенный вслед сбежавшей Сусу, вынули из воды, и теперь он лежал рядом. Несколько огненных ос кружили вокруг, готовые ринуться на жертву по первому приказу хозяина. Демонические твари уже выросли размером с глазное яблоко. Их крылья непрестанно тряслись, издавая отвратительный звук, чрезвычайно болезненный для человеческого слуха. На коленях перед юношей, дрожа от ужаса, стояли подданные. |