Онлайн книга «Светлый пепел луны. Книга 1»
|
Наблюдая за ним, довольный Таньтай Минлан обратился к Цзин Ланьань, которая стояла с побелевшим лицом: – Я слышал, этот гаденыш с рождения не плакал. Подданные отыскали одну магическую вещицу: называется – ледяная игла. Если проткнуть ею человеку глаза, он не только ослепнет, но и все время будет плакать. А когда холод проникнет в его тело, оно станет ломким, как лед. Затем он достал страшное оружие и приказал: – Держите его: сейчас ваш император своими руками выколет ему глаза. Юноша закашлялся, поймал окровавленным ртом снежинку и неожиданно хрипло расхохотался, отчего даже у даосских монахов побежал мороз по коже. Императора же веселье поверженного брата взбесило. Он размахнулся и воткнул ледяную иглу в его левый глаз, при этом губы Таньтай Цзиня все еще кривились от хохота. Хлынула кровь. Принц непроизвольно дернулся, чтобы защититься, но его изувеченные руки не повиновались. Он только вздрагивал и смеялся. Монахи с ужасом наблюдали за этой сценой. Человек, рожденный без плача, был близок к смерти, его меридианы цзин-май[80]порваны, но из его глаза, пронзенного ледяной иглой, истекала только кровь – и ни одной слезинки! У него либо каменное сердце, либо он проклят, либо сошел с ума. Черные одежды Таньтай Цзиня пропитались кровью так, словно он в ней искупался, и это делало его похожим на злого демона. На губах, ко всеобщему удивлению, застыла усмешка. Казалось, он потешался над издевками брата. С перекошенным от злобы лицом Таньтай Минлан занес над его правым глазом ледяную иглу, но тут почувствовал страшную боль от удара и упал. Обернувшись, он увидел заплаканные глаза Цзин Ланьань. – Ты?! – Ночные Тени и-юэ! Защитить его высочество! – крикнула та. Неизвестно откуда на палубу бесшумно приземлились люди в черных одеждах. Один из них с мечом ринулся к Таньтай Минлану и вступил в бой со стражниками. Губы императора почернели от гнева, и он злобно глянул на Цзин Ланьань: – Как ты посмела предать меня?! Не боишься, что я убью твоего сына? Но та больше не слушала его. В полном отчаянии она пыталась поднять Таньтай Цзиня с залитой кровью палубы, причитая: – Ваше высочество, мне так жаль! Воцарилась неразбериха. Монахи растерялись и не препятствовали, когда Цзин Ланьань и ее подопечные перенесли Таньтай Цзиня на соседний корабль. Старший брат, стоя в кольце своих мечников, мог лишь биться в ярости и кричать: – Взорвать их! Беззвучно плача, Цзин Ланьань вытащила из рукава замок долголетия на цепочке и отдала Таньтай Цзиню. – Я сделала много неправильного в жизни. Этот детский замок-оберег – знак предводителя Ночных Теней и главы народа и-юэ. Тени прикроют ваш побег. Глядя, как сильно кровоточит левый глаз юноши и уже залил кровью половину его лица, Цзин Ланьань тихо произнесла: – Простите, я виновата. Мне жаль вас, жаль Юэ Кунъи, но больше всего мне жаль моего сына… – Так у тебя есть сын? – спросил юноша. – Я узнала, что понесла, два месяца спустя после смерти мужа. Сначала хотела прервать беременность, но все же сохранила ребенка. Он появился на свет таким слабеньким, что вряд ли дожил бы до своего десятилетия. И когда ему исполнилось восемь, я накормила его цветами долголетия, заморозила и отправила в Тянь-Шань. У Таньтай Минлана есть снадобье, которое способно разбудить моего сына и сделать крепче, чтобы он смог жить дальше. |