Онлайн книга «Хозяйка поместья с призраками»
|
Гость окинул взглядом кухню, его темно-золотые глаза на мгновение задержались на Анне, потом на стопке бумаг на столе, заставив хозяйку пожалеть о беспечности – она так хотела спать, что совсем забыла спрятать документы. Затем он медленно снял перчатку. – Мне нужно поговорить с вами, – его низкий голос прозвучал тихо, но с такой неоспоримой властью, что Анна поёжилась. – Наедине. Анна, сердце которой бешено колотилось, кивнула: – Что ж, мы одни. Герцог кивнул и сделал шаг вперед. Взгляд его золотистых глаз был тяжелым. – Вы, кажется, совсем не в своём уме? – произнёс он, и в его голосе впервые прозвучала неподдельная ярость. – Ночные вылазки? Кражи? Вы что, решили устроить здесь притон и привлечь внимание всего света? Анна, которую сначала охватил страх, теперь почувствовала ответный гнев. Он снова говорил с ней свысока, как с непослушным ребенком. – Я делаю то, что должна, чтобы защитить свой дом и свою семью! – парировала она, вставая. – Понимаю, что проблемы семейства фон Хольт вас не касаются, герцог, и вы боитесь этой своей… неведомой силы. Но я пытаюсь выжить, как умею. Вы же не станете нас кормить и не дадите кров, если нас выставят отсюда. Анна глядела ему прямо в глаза. С вызовом, которого до сих пор не ожидала от себя в этом мире. На секунду казалось, что он смутился. Огонёк ярости чуть угас. Но в следующее мгновение он ударил кулаком по столу, и звук гулко отозвался в тишине. – Ваша «защита» привлекает внимание к этому месту! Это слишком опасно! Магия, что дремлет здесь, пробуждается из-за вашей активности! Ваше присутствие, ваша… инаковость… расшатывает печать! Вы не понимаете, с чем играете! – Так объясните! – бросила она ему в лицо. – Хватит уже недомолвок! Скажите прямо, в чем дело! Почему я должна бежать, вместо того чтобы бороться? Они стояли друг напротив друга – разгневанная, уставшая девушка в поношенном платье и с чужой душой внутри, и прекрасный, яростный аристократ, будто сам явившийся из другого мира. Искры между ними летели почти что видимые. Герцог сжал губы, словно борясь с собой: – Я не могу. Не сейчас. Не здесь. – Тогда и не требуйте слепого повиновения! – голос Анны дрожал от обиды и злости. Ей вдруг до боли захотелось, чтобы он был на ее стороне. Чтобы он понял. Позволил прикоснуться к себе настоящему. Но он снова уходил в тень, в свои тайны. – Я справлюсь и без вашей помощи. О которой, кстати, никогда и не просила! Герцог посмотрел на нее с таким странным выражением – Анна не смогла прочитать, был ли он в холодной ярости, кипящей под маской напускного спокойствия, или в его суженных глазах плескались удивление и… уважение? Он явно не ожидал такого напора. – Ошибаетесь, – холодно произнес он. – Впрочем, не смею больше навязывать вам свою непрошенную… помощь. Анна покраснела. Он был прав. Этот странный пожар, отвлекший стражу… Она знала, что всё это устроил герцог. Если бы не он, возможно, и сама Анна уже была бы среди тех пропавших без вести бедняг. Герцог Каэлан развернулся, собираясь уйти. – Почему? – выдохнула она. – Почему вы помогли? Он медленно повернулся, но посмотрел в запыленное окно, а не на собеседницу. – Барон мне не друг. Более того, его махинации никогда мне не нравились. Как представитель монаршей особы, в этих землях, я не имею права обвинять аристократа без видимых доказательств, но это не значит, что я слеп и глух. |