Книга Меч тени и обмана, страница 11 – Люсинда Дарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Меч тени и обмана»

📃 Cтраница 11

Утреннее солнце играет на ее золотистых волосах и загорелой коже. Мягкость ее черт, округлые щеки и нос пуговкой, а также изящный изгиб груди под богато украшенным платьем, которое на ней надето, — все это иллюзия истинного зла, скрывающегося за оболочкой Богини. Она хорошо известна в этих краях как необычайно зацикленная на себе — я полагаю, это черта ее тщеславия, — как и невероятно жестокая.

Если они точно знают, что сейчас произойдет, другие Боги — те, что скрывают свою Божественность, — быстро растворяются в толпе, чтобы скрыться. Скрывать свою Божественность — оскорбление, поскольку, по мнению Высших Богов, в этом нет ничего постыдного. Однако низшие, менее могущественные или Богатые Боги предпочитают свою невидимость Божественным ожиданиям. Талматия не одна из них. Она поворачивается к толпе и выжидательно машет пальцами.

— Ну? Кто из вас в ответе за остановку моей кареты?

— М-моя Богиня, — пожилой мужчина выходит вперед с того места, где он стоит перед ее позолоченной каретой. — Мы приносим извинения, но ваш экипаж, я… он чуть не переехал моего сына. Он…

Мое внимание переключается на землю позади него, где лежит маленькое существо, сжатое в объятиях матери. Брызги крови впитываются в камни дороги, когда она осторожно укачивает плачущего ребенка. В этом нет ничего «почти» — карета Талматии на самом деле переехала мальчика — и, судя по всему, ему недолго осталось жить в этом мире. Без сомнения, мужчина смягчил свою формулировку в надежде не возлагать вину на Богиню и не навлекать на себя ее гнев, но ущерб уже был нанесен.

— Неприемлемо! — Талматия визжит. — Как ты смеешь! Ты что, не знаешь, как ко мне обращаться?

Тоска от понимания поселяется у меня в груди, когда я поднимаюсь на ноги и делаю шаг назад, подальше от края крыши. Несколько зрителей внизу замечают мою тень, но к тому времени, как они оборачиваются, я уже исчезаю из поля их зрения. Я выдыхаю, прислоняясь спиной к нагретой солнцем трубе на самом верху крыши.

Отвратительные. Мерзкие. Недостойные. Все, что Боги бросают в нас, людей. Последнее ранит сильнее всего. Недостойные. Недостойные чего? Мне всегда было интересно. Недостойные жалости? Терпения? Любви?

Если мы такие недостойные, то зачем они вообще пришли сюда?

Я отворачиваюсь от этого зрелища и соскальзываю по противоположному склону крыши. Раздается крик — сдавленный хрип мужчины. Я стискиваю зубы. Не обращай внимания, Кайра. Ты ничего не можешь для него сделать. Мне нужно беспокоиться о своей шкуре.

Когда мои ноги снова ступают на твердую почву, я поворачиваюсь и смотрю туда, где спины людей все еще собираются на рыночной площади. Вход в переулок переполнен ими. До моих ушей доносятся крики Талматии над ними.

— … темницу, немедленно! Осмелиться ослушаться своих Богов, какое Богохульство. — Мои руки сжимаются в кулаки. Тяжесть чего-то знакомого давит мне на грудь. Беспомощность. Бессилие. Ярость.

— К черту это, — бормочу я, поворачиваясь обратно к площади. Возможно, если я скрою свое лицо, у меня не было возможности закончить мысль.

В ту секунду, когда я делаю движение к толпе, жесткая рука хватает меня за мое плечо и дергает меня назад. — Даже, блядь, не думай об этом, — Регис шипит мрачным голосом мне в ухо, когда он грубо тащит меня прочь от входа в переулок и за следующий угол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь