Онлайн книга «Меч тени и обмана»
|
— Хорошо, — фыркает Регис. — Я обещаю. Сегодня вечером. Мы спасем их. Это все, что мне нужно. Меня не волнует, что он считает что у меня кровоточащее сердце. В отличие от Богов, которые когда-то покинули нас, и моего Бога-родителя, который на самом деле поступил так же, я могу спать спокойно, зная, что, по крайней мере, у меня есть он. Глава 3 Кайра
Человеческий ребенок и его семья были доставлены в замок Бога-Повелителя. К сумеркам весь Миневал узнает об этом. За то, что они осмелились восстать против Бога — нет, даже не за то, что восстали, а за то, что не упали к ногам Талматии в ту секунду, когда она вышла из своего экипажа, и не стали молить о прощении за несчастный случай, к которому они не имели отношения, — они погибнут в темницах. Или, по крайней мере, они это сделают, если что-то не предпринять. — Внутрь и наружу, Кайра, — тихо говорит Регис, когда мы останавливаемся у задней части каменной стены, которая окружает южную сторону замка Талматии. — Мне все равно, с чем ты столкнешься, мы здесь только для того, чтобы забрать семью и уйти. — Понятно, — говорю я сквозь стиснутые зубы. Я смотрю на стену, с неудовольствием разглядывая плотные каменные кирпичи, когда поднимаю руку и сбрасываю с себя плащ. — Мы войдем и выйдем здесь, — говорю я, бросая свой плащ в кучу грязи. Я набрасываю на него немного травы и листьев — достаточно, чтобы скрыть его присутствие, но не настолько, чтобы я не смогла быстро найти его, когда мы вернемся. Ночью прохладнее, но вся эта ткань будет мешать, и нам нужно поторопиться с этим. Регис чертыхается себе под нос. — Тебе чертовски повезло, что я вообще помогаю тебе, — бормочет он. — Если бы это зависело от меня, мы бы вообще не вмешивались. — Можешь уйти, — говорю я ему, вытаскивая несколько стилетов из-за пояса. Я бросаю взгляд на тонкие кинжалы и, передумав, засовываю их обратно на место, прежде чем беру кинжалы потолще, привязанные к моим бедрам. — Я могу справиться с этим одна. Регис усмехается и следует за моими действиями — сбрасывает свой плащ и также вытаскивает кинжалы. — Их трое, — говорит он. — Ребенок, вероятно, не сможет ходить после аварии. Без сомнения, отца избили охранники. — Если, конечно, ребенок все еще жив. Эта мысль, без сомнения, крутится у нас обоих, но мы держим ее при себе из чистой надежды. Мои губы хмуро изгибаются, и я втыкаю острый конец своего кинжала прямо в камни, втискивая его между двумя расшатанными кирпичами. — Тогда держи свои мысли при себе, заткнись и давай займемся этим, — бросаю я в ответ. Подпрыгнув, я заношу свой второй кинжал на фут выше и вытаскиваю первый, чтобы проделать то же самое еще раз. Используя только силу верхней части тела, мы с Регисом взбираемся по стене на вершину, пока не забираемся на выступ и не возвращаем наши кинжалы на их законные места. — Темницы должны быть на нижних уровнях, — шепчет Регис. Он указывает в одну сторону, затем в другую. — Ты иди туда, а я — сюда. Если я тебе понадоблюсь… — Пауки найдут тебя, — говорю я. Он морщится, и легкая дрожь проходит по его телу. — Да, хорошо, — говорит он. — Только не позволяй этим маленьким ублюдкам прикасаться ко мне. Этот небольшой, небрежный комментарий, наконец, немного рассеял гнев в моем сознании. Наверное, было бы лучше не говорить ему, что мои маленькие приятели-пауки делают гораздо больше, чем просто прикасаются к нему — они оказывают мне услугу, присматривая за ним всякий раз, когда мне это нужно. |