Книга Меч тени и обмана, страница 26 – Люсинда Дарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Меч тени и обмана»

📃 Cтраница 26

— Ты подобрался достаточно близко, чтобы почувствовать его запах, и он все равно ускользнул? — Сказать, что я удивлен, было бы преуменьшением.

— Этот человек ослепил меня, — отвечает Каликс. — Как будто он скрывал свою личность, он нацелился прямо мне в глаза, как только я схватил его. Я еще не сражался с человеком, который мог бы так хорошо дать отпор. Я надеюсь когда-нибудь встретиться с ним снова.

— Если ты встретишься с ним снова и Талматия узнает, что ты не сообщил ей, она повесит тебя в своем замке со стрелами в глазах, — предупреждает Руэн.

Каликс вздыхает. — Ах, но, я думаю, это стоило бы того, чтобы еще раз сразиться с вором.

— Осторожнее, — предупреждаю я его. — Ты можешь быстро исцелиться, но боль все равно остается болью. — Независимо от того, нравится ли ему агония, даже наши тела могут выдержать не так много, прежде чем это станет слишком. Мы с Руэном обмениваемся взглядами. Шрамы, которые он носит, должны быть постоянным напоминанием об этом факте.

Каликс хмыкает где-то в глубине горла, а затем меняет тему. — Я слышал, что мы получим нового Терру, — говорит он.

— Вот как?

— Кстати, о Терре, что случилось с нашим мальчиком? — Внезапно спрашивает Руэн, ставя графин на стол. — Разве он не должен быть здесь?

Я оглядываюсь назад, вытаскивая свежую пару штанов. Каликс наконец смотрит на нас, его губы подергиваются в своей обычной нервирующей манере. — Он не вернется, — вот и все, что говорит Каликс.

Мои руки все еще на ширинке моих новых брюк, и я рычу. — Ты трахнул или убил этого? — Спрашиваю я. — Мы не можем продолжать в том же духе, Каликс. Что я должен делать? Убираться в своей комнате? — Я заканчиваю натягивать штаны и указываю на кучу промокшей одежды и ботинок на полу. — Поскольку из-за тебя пропал наш слуга, ты можешь убрать это дерьмо.

Каликс лишь усмехается. — Он был таким хорошеньким, брат. Я ничего не мог с собой поделать.

Я усмехаюсь. — Он был гребаным девственником, который никогда не видел Смертного Бога до прибытия сюда, — огрызаюсь я. — Он был из Пограничных земель. Что в нем было такого интригующего?

В его глазах вспыхивает огонек, блекло-зеленый цвет слегка светится, а лицо искажается от воспоминаний о наслаждении. — Он прижимался ко мне, когда я трахал его в задницу, — говорит он. — Эти маленькие человечки такие доверчивые. Прояви к ним малейшую доброту, и они дадут тебе все, о чем ты попросишь. С вами двумя он думал, что я его гребаный спаситель. Это был настоящий кайф, как амброзия на моем языке… или, скорее, на моем члене.

Я морщу нос от отвращения. — Мне все равно, с кем ты трахаешься, Каликс, — огрызаюсь я. — Но, клянусь самими гребаными Богами, по крайней мере, оставь в покое того, кто попадется нам следующим. Если после этого мне придется тренировать кого-то еще, я засуну тебе в задницу метлу и использую тебя, чтобы подмести комнату.

Вместо того чтобы обидеться, Каликс усмехается и снова смотрит в окно. Я заканчиваю одеваться и сажусь в центре нашей общей гостиной. Вдоль стены равномерно расположены четыре двери — по одной в каждую из наших комнат и одна в коридор. Я уже подумываю о том, чтобы спуститься на этаж ниже нашего, где находится Терра для этой башни, и схватить одну из служанок, чтобы она пришла и обслужила меня. Пизда Рахелы никак не улучшила моего настроения, а внезапное заявление Руэна только еще больше испортило его. Однако я знаю, что если бы я это сделал, это побудило бы Каликса уничтожить еще одного совершенно хорошего слугу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь