Онлайн книга «Братство пекарей и магов»
|
– Давай лучше на «ты». И я думала, эльфы более сообразительны. Как и обычно, она начала подготовку прилавка с того, что расстелила скатерть. Тео молча шагнул к столу и подхватил другой конец ткани, словно точно знал, что она будет делать. Казалось, помощь ей была для него столь же естественна, как дыхание. Пальцы эльфа бережно касались невыразимо дорогой для неё вещи. Его действия вызвали у Арлеты неожиданный трепет: даже не столько потому, что Тео безоговорочно принялся помогать, а потому… что ей не хотелось просить его перестать. – Не представляю, что ты имеешь в виду, Арлета Старстоун. – От того, как он произнёс её имя, в животе словно что-то сжалось. – Но совершенно очевидно: тот квокканец вёл себя крайне грубо. А ведь многие из них очень добры и приятны в общении. – Это с тобой они любезны. Но, наверное, если судить по милому носику-пуговке и склонности к лести, именно такое впечатление и сложится. Арлета разгладила складки на кружеве и потянулась к тарелкам и табличкам с ценами. Рынок с каждой минутой гудел всё оживлённее, аромат жарящегося мяса и дыма снова наполнил ноздри Арлеты. Среди палаток замелькали первые посетители. – Со мной, но не с тобой? – переспросил Тео, задержав на девушке взгляд. – Это неприемлемо. Арлета взяла несколько баночек с вареньем и аккуратно поставила их на край прилавка. В глубине души Тео начинал ей нравиться, но она знала, что после сегодняшнего дня больше его не увидит. К тому же разве не всем известно, насколько пренебрежительно волшебные расы относятся к людям? Нет магических способностей – значит, и уважения к себе не жди. Продолжать скрывать её происхождение от Тео казалось бессмысленным. – Так часто обращаются с теми, кто не обладает магией… как я. Я ведь человек. Эльф как раз доставал из тележки корзинку, полную пирожных с клубникой и лимонным кремом. Он поднял на девушку взгляд. – Старстоун – фамилия волшебников. Арлета усмехнулась. Все в Аденашире знали, что в жилах здешних Старстоунов не было ни капли магии, пусть люди этой фамилии и были одними из самых могущественных волшебников в Северных Землях. Ей напоминали об этом при каждом удобном случае. – Просто семья с такой фамилией однажды усыновила моего предка по отцовской линии. Вот она и прижилась. Никаких способностей к магии к ней не прилагалось. – А, – только и сказал эльф, никак иначе не выразив свои чувства: выражение его лица осталось бесстрастным. Арлета была уверена, что Тео вскоре уйдёт и перед этим попросит вернуть ему приглашение, что до сих пор покоилось в её кармане. Однако он не сделал ни того ни другого. Вместо этого он продолжил раскладывать хлеб и сладкую выпечку, которую Арлета приготовила накануне вечером. – Теперь ты понимаешь, почему я не могу принять участие в Турнире. – Она прикусила нижнюю губу и принялась украшать прилавок травами и цветками анютиных глазок. – И раз уж тебе всё известно, думаю, тебе стоит уйти. Арлета протянула ему три серебряные монеты. – Возвращаю. Тео взял с тележки мелок. Не поднимая взгляд на девушку, эльф обошёл прилавок и принялся писать цены на табличках. – Почему? Уже представляя, как стирает написанное им и указывает сумму в пару раз меньше, Арлета настойчиво протянула ему ладонь с монетами: – Некрасиво получится, если я не отдам тебе деньги за палатку. |