Книга Зачарованный чай и колючий граф, страница 19 – Мария Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованный чай и колючий граф»

📃 Cтраница 19

И жизнь эта, надо сказать, била ключом. Рынок в это утро был особенно многолюдным. Крики торговцев, мычание коров, запахи специй, рыбы, кожи и пота — всё это смешалось. Каэлен съёжился, его плечи поднялись к ушам.

— Боги, — прошептал он. — Как вы тут всё выносите?

— Привыкаешь, — ухмыльнулась я. — Идём, купим муки и сала. А потом посмотрим на травы.

Мы пробирались через толпу. Я шла уверенно, как рыба в воде, он — неуклюже, наступая всем на ноги и постоянно извиняясь. Люди оглядывались на него — высокий, странный мужчина в нелепом плаще, который явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Элис, — он наклонился ко мне, и его дыхание коснулось моего уха. — Кажется, за нами следят.

Я напряглась.

— Кто?

— Вон тот, у лотка с яблоками. Двое. В серых плащах.

Я краем глаза глянула в указанном направлении. И правда, двое крепких парней в одинаковых серых плащах стояли, делая вид, что выбирают фрукты. Но их позы были слишком собранными, а взгляды слишком внимательными.

— Сероборцы? — прошептала я, и у меня в животе похолодело.

— Нет, — он покачал головой. — Слишком... неряшливо одеты. Но что-то в них есть. Чувствуется... дисциплина.

Мы продолжили путь, но теперь уже я чувствовала себя настороженной. Я вела его от лотка к лотку, покупая необходимое, но половиной моего внимания владели те двое. Они шли за нами, держась на почтительном расстоянии, но не теряя из виду.

— Может, это просто стража? — предположила я. — Городская.

— Городская стража пахнет пивом и ленью, — возразил Каэлен. — Эти... пахнут сталью и сосной. Как наёмники.

Наёмники. От этого слова стало ещё хуже. Кому мы могли понадобиться? Это угроза кому? Мне? Вряд ли. Значит... ему.

— Надо уходить, — решительно сказала я. — Сейчас.

Я схватила его за руку и потянула за собой в боковой проход между двумя рядами лотков. Это был узкий, грязный переулок, заваленный ящиками и объедками.

— Куда мы? — спросил он, следуя за мной.

— Короткий путь. Надеюсь.

Мы почти бежали по переулку, обходя лужи и груды мусора. Я оглянулась — двое в серых плащах уже появились у входа в переулок. Они видели нас.

— Бежим! — крикнула я.

Мы рванули. Каэлен, несмотря на свою рану, бежал легко и быстро, как и подобает волку. Я, пыхтя, пыталась не отставать. За нами раздались тяжёлые шаги — они бросились в погоню.

— Направо! — скомандовал Каэлен, и я, не раздумывая, повиновалась.

Мы выскочили из переулка на другую улицу, менее людную. Позади уже слышались крики — «Стой!» и что-то ещё, что я не разобрала.

— План? — выдохнул Каэлен, оглядываясь.

— Бежать! — выдавила я, ловя ртом воздух.

— Гениально!

Мы свернули в ещё один переулок, потом во двор, заваленный бочками. Каэлен схватил меня за талию и буквально перебросил через высокий забор. Я с криком приземлилась в кучу мокрого сена, он перепрыгнул следом с грацией большого кота.

— Тихо! — прижал он меня к стене, и мы затаились слушая.

Мужчины промчались мимо по улице, не свернув во двор. Мы перевели дух.

— Думаю, пронесло, — прошептала я, чувствуя, как его тело прижимается к моему. Он был тёплым. И твёрдым.

— Ненадолго, — он отстранился, и мне стало странно холодно. — Они вернутся. Надо двигаться.

Мы выбрались из двора через калитку и оказались на знакомой улице, недалеко от моего магазина. Шли быстро, почти бежали, не разговаривая. Только когда дверь «Зачарованных корешков» захлопнулась за нами, я почувствовала, что могу нормально дышать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь