Онлайн книга «Зачарованный чай и колючий граф»
|
В его голосе прозвучала такая беспомощность, такая щемящая тоска, что у меня сжалось сердце. Всё это время я видела в нём либо зверя, либо аристократа, либо пациента. А он был просто человеком. Потерявшим всё. Я не подумала. Просто протянула руку через стол и накрыла его сжатый кулак своей ладонью. Его рука была холодной. Он вздрогнул от прикосновения, посмотрел на наши руки, потом на меня. В его глазах было недоумение. И что-то ещё... благодарность. — Мы что-нибудь придумаем, — сказала я твёрдо, хотя не имела ни малейшего понятия, что именно. — Сначала вылечим тебя. Потом... потом разберёмся с твоим дядей. Бабка говорит, я упрямая. Так что, считай, тебе повезло. Он медленно, очень медленно разжал кулак и развернул ладонь. Его пальцы сомкнулись вокруг моих. Тёплые. Крепкие. — Да, — тихо сказал он. — Похоже, что так. Мы сидели так, может, минуту, а может, час. Рука в руке. Свеча догорала, отливая его лицо в золоте. А за окном висела полная луна, большая, холодная, такая далёкая от нашей маленькой, тёплой кухни и наших огромных, неразрешимых проблем. И в тот момент это не имело никакого значения. Абсолютно. Глава 12. Визит феи Лиры На следующее утро нас разбудил не звон колокольчика, а настоящий какофония. Сначала послышался пронзительный визг — такой, будто кого-то режут. Потом грохот. И наконец — настойчивый, словно дятел, стук в дверь. Каэлен сорвался с постели с рычанием, которое было практически неотличимым от волчьего. Я, всё ещё не проснувшись, схватила со стула первый попавшийся тяжёлый предмет — оказалось, это была стопка гроссбухов. — Кто это?! — прошипел он, прижимаясь к стене рядом с дверью. — Не знаю! — прошептала я в ответ, занося свои бухгалтерские книги для удара. Дверь распахнулась прежде, чем я успела её открыть. В проёме стояло... ну, если честно, я не сразу поняла, что именно. Существо. Невысокое, в платье всех цветов радуги одновременно, с волосами такого ядовито-розового оттенка, который в природе не встречается. За её спиной трепетало пара прозрачных, переливающихся крыльев. — Здрасьте! — пропело существо тонким, колокольчиковым голосом. — Это тут травы продаются? А то мне срочно нужно! Каэлен выдохнул и отступил от стены, проведя рукой по лицу. Я медленно опустила гроссбухи. — Лира, — сказала я без всякого энтузиазма, наконец узнав одну из посетительниц лавки. — Что на этот раз? Фея Лира была нашим... постоянным клиентом. Если можно так назвать того, кто вечно путал, что болит, забывал заплатить и приносил с собой хаос, как другие приносят простуду. — О, Элис, дорогуша! — она впорхнула в магазин, оглядываясь с восторгом, будто впервые тут. — У тебя тут так мило! Немного... разгромно, но мило! Её взгляд упал на Каэлена, который пытался выглядеть как невидимая часть интерьера. Глаза феи расширились. — Ой! А это кто? Новый сотрудник? Как интересно! — Помощник, — быстро сказала я, вставая между ними. — Чем могу помочь, Лира? — Ах, да! — она хлопнула в ладоши, и от этого жеста с полки свалилась банка с валерьянкой. — Мне нужно зелье! Самое сильное! — От чего? — с опаской спросила я. Фея сделала драматическую паузу, прижав руку к груди. — От любви! Я закатила глаза. — Лира, я же тебе говорила — приворотные зелья не работают. Да и не этично это. — Нет-нет, не приворотное! — она замахала руками. — Наоборот! Мне нужно... охлаждающее. Чтобы сердце не трепетало. Чтобы душа была спокойна, как у удава! |