Книга Зачарованный чай и колючий граф, страница 35 – Мария Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованный чай и колючий граф»

📃 Cтраница 35

— Не деньги, — я подошла к столу. — Информация. И, возможно, товар.

Его маленькие глазки сузились.

— Товар? У тебя? Смешно.

— Мне нужен корень мандрагоры, — сказала я прямо. — Не абы какой. Старый. Кричащий.

Грим замер. Его брови поползли вверх.

— Мандрагора? Тебе? Зачем тебе эта... диковинка? Травки своей не хватает?

— У меня... клиент, — соврала я. — Специальный заказ.

— Клиент, — протянул он с нескрываемым скепсисом. — Ага. И этот «клиент» не имеет ничего общего с тем высоким типом, которого я видел у тебя в лавке?

Я почувствовала, как краснею. Врёт я, как поросёнок в луже.

— Нет. То есть... может быть. Это коммерческая тайна.

Грим фыркнул и начал набивать свою трубку каким-то зловонным табаком.

— Ладно, не томи. Говори, что предлагаешь.

Я глубоко вздохнула.

— У меня есть... кое-что. Редкое. Но сначала — информация. Где взять мандрагору?

Грим закурил, выпустил облако едкого дыма.

— Мандрагора... дело тонкое. Обычную можно и у меня купить. Но старую, да ещё и кричащую... — он покачал головой. — Такие не продаются. Их добывают. В старых курганах. Где кровь лилась рекой и проклятия висят в воздухе как туман.

У меня по спине пробежали мурашки.

— И где же такие курганы есть?

— Ближайший — Курган Чёрного Ворона, — сказал Грим. — День ходьбы на север. Но предупреждаю — место нечистое. Там... страж есть.

— Страж? — переспросила я. — Какой страж?

— Призрак, — гном махнул рукой. — Или дух. Кто их разберёт. Он охраняет курган. Никто не может вынести оттуда мандрагору. Все, кто пытался... — он сделал многозначительную паузу, — ...не вернулись.

В лавке повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь бульканьем зелий.

— Ладно, — сказала я наконец. — Спасибо за информацию. А теперь... насчёт товара.

Я вытащила из сумки небольшой свёрток и развернула его. Внутри лежал лепесток лунного света. В тусклом свете лампы он сиял мягким, серебристым светом, заливая всё вокруг неземным сиянием.

Глаза Грима расширились. Его трубка чуть не выпала изо рта.

— Это... это же... — он протянул руку, но не посмел прикоснуться. — Лунный свет? Настоящий?

— Настоящий, — кивнула я. — И он может быть твоим. В обмен на мандрагору.

Грим смотрел на лепесток с таким благоговением, с каким верующий смотрит на святыню.

— Но... как? Где ты его взяла?

— Это уже моя коммерческая тайна, — ухмыльнулась я. — Итак, договор? Ты достаёшь мне корень — я даю тебе лепесток.

Грим медленно покачал головой, не отрывая глаз от сияния.

— Нет.

— Нет? — не поняла я. — Почему?

— Потому что я не самоубийца, — отвёл он наконец взгляд. — Курган Чёрного Ворона — верная смерть. Никакой лепесток не стоит моей жизни. Даже такой.

От его слов у меня похолодело внутри. Если даже Грим, который, казалось, был готов на всё ради редкого ингредиента, отказывается... что же нам делать?

— Но... — попыталась я возразить, но он перебил меня.

— Нет, Элис. Ищи других дураков. Я не пойду. — Он снова нахмурился. — И советую тебе бросить эту затею. Всю эту... авантюру с твоим «клиентом». Пахнет она бедой. Большой бедой.

Я молча завернула лепесток и сунула его обратно в сумку. Сияние погасло, и лавка снова погрузилась в привычный полумрак.

— Как знаешь, — сказала я и повернулась к выходу.

— Элис! — окликнул он меня на пороге. Я обернулась. Его лицо было серьёзным. — Будь осторожна. За тобой могут следить. Не я. Другие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь