Онлайн книга «Зачарованный чай и колючий граф»
|
— Думай быстрее! — фея похлопала меня по плечу и направилась к выходу. — Бал завтра! А тебе нужно платье найти! И маску! До завтра, дорогуша! Она выпорхнула, оставив после себя запах конфет и два злополучных приглашения. Я медленно подняла их. Конверты были тяжёлыми, дорогими. Выход в свет. В самое логово врага. Из подсобки вышел Каэлен. Его лицо было бледным, но решительным. — Ты слышала? — Слышала, — кивнула я. — Сильфиды. Роса. И... твой дядя. — Это безумие, — тихо сказал он. — Идти туда. Это всё равно что плюнуть смерти в лицо. — А разве мы не собирались делать это в любом случае? — я посмотрела на приглашения. — Курган Чёрного Ворона или бал у герцога... Какая разница? Смерть везде одна. Он подошёл ближе и взял один из конвертов. — На балу... там будут люди. Много людей. Шанс, что он меня узнает... невелик. Но он есть. — А если узнает? — Тогда нам конец, — просто сказал Каэлен. — Но если мы не попробуем... тогда конец в любом случае. Только медленный и мучительный. Мы смотрели друг на друга. Двое сумасшедших, стоящих на краю пропасти и обсуждающих, какого цвета выбрать парашют. — Ладно, — вздохнула я. — Значит, идём на бал. Но как? У нас же нет подходящей одежды. А маски... — Одежду... я кое-что придумаю, — он улыбнулся, и в его улыбке было что-то волчье, — Весь следующий день прошёл в лихорадочных приготовлениях. Каэлен куда-то исчез с утра, а я перерыла все сундуки в поисках чего-нибудь подходящего. В итоге нашла старое платье матери — когда-то нарядное, но теперь выцветшее и слегка пахнущее нафталином. Когда стемнело, Каэлен вернулся. В руках он держал свёрток. Развернул его — внутри лежал мужской костюм. Не новый, но добротный, из тёмно-серой ткани, которая на свету отливала серебром. — Где ты это взял? — удивилась я. — Не важно, — он отвёл взгляд. — У меня ещё остались... связи. Он исчез в подсобке переодеваться, а я надела своё платье. Оно сидело на мне мешком, но... смотрелось. Особенно когда я нашла старую шаль с вышитыми звёздами. Дверь подсобки открылась, и вышел Каэлен. Я отступила на шаг. Он был... другим. Костюм сидел на нём идеально, подчёркивая широкие плечи и стройную талию. Он был брит, волосы аккуратно зачёсаны. И в его глазах горел тот самый холодный огонь, который я видела в первую ночь. Огонь аристократа. Хозяина своей судьбы. — Ну что? — он повернулся передо мной. — Сойду за приличного человека? — Сойдёшь, — кивнула я, чувствуя, как сердце бешено колотится. — А я? Он посмотрел на меня. Долгим, изучающим взглядом. — Ты... прекрасна, — тихо сказал он. От этих слов у меня перехватило дыхание. Мы стояли в полумраке лавки, одетые в чужие наряды, готовые пойти на бал, где нас могла ждать смерть. И в этот момент это не имело никакого значения. — Ладно, — прошептала я, протягивая ему маску. — Поехали на бал. Навстречу приключениям. Он взял мою руку, его пальцы сомкнулись вокруг моих. Тёплые. Крепкие. — Навстречу приключениям, — повторил он. Мы вышли на улицу, где нас ждал наёмный экипаж, оплаченный, как я подозреваю, последними деньгами Каэлена. Ночь была тёмной, полной звёзд и обещаний. Обещаний чуда. Или гибели. Глава 20. Роса, пыль и падающая репутация Бальный зал был похож на драгоценную шкатулку. Хрустальные люстры осыпали всё вокруг тысячами бликов, шелка и бархат знатных гостей шуршали в такт музыке, а воздух был густ от запаха дорогих духов и цветов. Я, в своем скромном, хоть и нарядном платье из маминого сундука, чувствовала себя затерявшейся в этом море блеска мышкой. Только рука Каэлена, твердо держащая мою, не давала мне развернуться и сбежать. |