Онлайн книга «Зачарованный чай и колючий граф»
|
— План, — он кивнул, становясь серьёзным. — Найти реку. Все реки в этих лесах впадают в Омутную. А от Омутной мы сможем выйти к Чёрному Кургану. А еще нам нужна мандрагора. — Ага, — я поморщилась. — Та самая, что кричит и сводит с ума. Весело. — Не веселее, чем чихающие сероборцы, — парировал он. Тронул его, бедного, этот чих. Задел за живое. Ночь прошла тревожно. Я то и дело просыпалась от каждого шороха. Каэлен же, казалось, не спал вовсе. Он сидел, прислонившись к дереву, и его глаза светились в темноте мягким жёлтым светом. Сторожил. Утром нас разбудило не солнце, а настойчивое тыканье в бок чем-то твёрдым и любопытным. Я открыла глаза и увидела... барсука. Небольшого, упитанного, с полосатым носом. Он с деловым видом обнюхивал мою юбку, явно заинтересовавшись запахом. — Э-э-э, — сказала я ему. — Это не еда. Это я. Каэлен, уже бодрствующий, смотрел на эту сцену с невозмутимым видом. — Кажется, у тебя появился поклонник. — Очень смешно, — я осторожно отодвинулась. — А может, он нас съесть хочет? — Барсуки всеядны, но предпочитают червей, — просветил меня мой личный энциклопедист. — Хотя, учитывая твой сегодняшний аромат... Я швырнула в него оставшимся сухарем. Он поймал его на лету с волчьей реакцией. Барсук, обидевшись, что его проигнорировали, фыркнул и ушёл, оставив нас в одиночестве. — Ну что, — поднялась я, отряхивая хвою. — В путь? На поиски реки и сумасшедшего корня? — В путь, — кивнул Каэлен, протягивая мне руку. Его пальцы были тёплыми и твёрдыми. И я подумала, что пока они держат мою руку, мне не страшен ни этот лес, ни Варлок, ни даже самые крикливые мандрагоры на свете. Мы снова двинулись в путь. Теперь уже не бежали, а шли. Искали реку. Искали дорогу. И, по большому счёту, искали самих себя — тех, кем мы стали после бала, после чиха, после этой безумной ночи. А лес вокруг молчал. И в его молчании было что-то обнадёживающее. Или это мне просто казалось. Глава 22. Кричащий корень и барсучья нора Мы шли уже несколько часов. Ноги гудели, спина ныла, а желудок начинал подвывать тихую, но настойчивую песню о несъеденном завтраке. Лес вокруг был прекрасен, не спорю. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, птички пели, всякая мелкая живность шныряла под ногами. Но когда ты устал, голоден и знаешь, что в любой момент из-за дерева может выскочить либо сероборец, либо что-то "старое", о чём говорил Каэлен, как-то не до эстетических восторгов. — Ты уверен, что мы идём к реке? — спросила я, спотыкаясь о очередной корень. Казалось, этот лес специально усеян корнями, чтобы травницы помнили своё место. — Мне кажется, мы уже проходили вот это вот дерево с дуплом, похожим на удивлённого гнома. Каэлен остановился, огляделся. Его благородный профиль был озарён выражением глубокой концентрации. — Возможно, — сказал он наконец. — Все деревья в этом лесу выглядят немного... ошеломлёнными. — Спасибо, что прояснил, — вздохнула я. — А по-простому, мы заблудились. Снова. Вдруг он поднял руку, заставляя меня замереть. — Слышишь? Я прислушалась. Сквозь щебет птиц и шелест листьев доносился слабый, но отчётливый звук. Не журчание воды. Скорее... ворчание. Недовольное, упрямое ворчание. — Это что, опять барсук? — прошептала я. — Не думаю, — так же тихо ответил Каэлен. — Барсуки ворчат иначе. Это... настойчивее. |