Онлайн книга «Используемая единорогом»
|
Звук рвоты из ванной вытряхивает меня из моей глупой головы. Я высовываю нос из-за двери и вижу Сапфи, склонившуюся над раковиной. — Эй, ты в порядке? Она кивает. Затем ее снова тошнит, отчасти разрушая ее притворство, что все хорошо. Я кидаю рубашки на вешалку для полотенец и иду искать тряпку. Затем смачиваю и прикладываю к ее лицу. Она стонет и забирает ее у меня, вытирая лоб под рогом, а затем рот. — Это не самая веселая сторона беременности. Я чувствую себя ужасно. — Тебе нужно больше аликорна, — я был так занят, бегая за Джейд, что недавно забыл приготовить немного зелья для Сапфи. Она должна принимать дозу раз в неделю от каждого из своих товарищей по стаду. Она качает головой. — Нет, это нормально. Не нужно беспокоиться. Это просто отстой. — Сейчас я пойду приготовлю тебе… Она прерывает меня, положив руку мне на плечо. — Стирлинг, я в порядке. Боаз и Найт оба приготовили его для меня на этой неделе. Вы же не хотите израсходовать слишком много. Это обычная беременность. Наяды сказали, что все идет очень хорошо. И я надеюсь, что у нас будет много жеребят для нашего стада. Так что давай позаботимся о том, чтобы у вас у всех был хороший запас магии на случай, если что-то действительно пойдет не так, хорошо? Я киваю. Хотя все равно чувствую себя плохо. В следующий раз, когда буду готовить ее зелье, я измельчу немного больше, чем обычно, чтобы компенсировать свой провал на этой неделе. Это меньшее, что я могу сделать. — Покажи мне эти рубашки еще раз, — она садится на край ванны, крутя в пальцах кончик хвоста. — Ты сегодня снова встречаешься с Джейд, не так ли? Я нервно смеюсь. — Это очевидно, да? Она улыбается. — Не думаю, что когда-либо раньше видела тебя настолько увлеченным кем-то. Она твоя? — Надеюсь, что так. Иначе я окончательно спятил. Она молчит, обдумывая варианты моей рубашки. — Я думаю, зеленую, — наконец говорит она. — И Стирлинг? Не сдерживайся. У меня не складывается впечатления, что она из тех женщин, с которыми нужно сдерживаться.
Я должен снова напомнить себе, почему я играю в долгую игру, когда Джейд приходит на наше свидание. Она выглядит как гребаный динамит. Очевидно, она делает это намеренно. Джейд довольно ясно дала понять после нашего последнего свидания, что готова потрахаться. Но поскольку она не готова признать, что здесь может происходить что-то большее, мистер Умник решил подождать. Только я действительно сожалею об этом решении, когда она выходит из такси. Все, что я, кажется, вижу в первую минуту, — это голую бронзовую ногу и маленькие красные каблучки. Ебать. Юбка ее платья крошечная и облегает попку так, что мои руки до смерти хотят к ней прикоснуться. Я втягиваю горячий воздух через ноздри и пытаюсь соскрести свои мозги с асфальта, когда она приближается. Джейд приподнимается на цыпочки и дарит мне долгий поцелуй. В щеку, конечно. Это только заставляет меня гореть еще жарче. — Ты, э-э… ты, наверное, немного чересчур одета для аквариума, — я судорожно сглатываю. Черт возьми. Почему я не сказал ей встретиться со мной дома? Или забронировать отель? — Это ты выбрал этот дерьмовый аквариум, Стирлинг, — она уже идет ко входу, покачивание ее бедер и попки заставляет меня вспотеть. — И ты — клиент, который платит, так что получаешь то, что заказал. |