Онлайн книга «Используемая единорогом»
|
Я вызываю такси и помогаю ей сесть в машину. Затем сажусь с другой стороны. — Что ты делаешь? — она сердито смотрит на меня. — Хочу убедиться, что ты нормально доберешься домой. Она вздыхает, но не сопротивляется. Слава богу. Иначе мне пришлось бы по-настоящему разозлить ее. Когда машина трогается с места, она закрывает глаза и откидывается на спинку сиденья. Мы приближаемся к адресу, который она дала водителю, когда на сиденье рядом с нами завибрировал ее телефон, и она подняла его. — Блядь. Блядь, блядь, блядь. Я ожидаю еще больше ругательств. Я ожидаю, что она отправит сердитое сообщение или позвонит по телефону и врежет кому-нибудь. Чего я совсем не ожидал, так это того, что она разрыдается.
ВОСЕМЬ Джейд Содержимое моего желудка грозит оказаться по всему салону такси. По какой-то неизвестной причине Стирлинг решил последовать за мной, и мне невыносима мысль о том, что меня вырвет у него на глазах, так что я снова приказываю пищеводу вести себя прилично. Пытаясь отвлечься, я хватаю телефон с сиденья, когда он начинает вибрировать, и смотрю на сообщение. Это электронное письмо из клиники. Дорогая мисс Кокс, С сожалением сообщаю вам, что мы не можем снова перенести вашу встречу. Если вы не можете записаться на прием, пожалуйста, свяжитесь с клиникой как можно скорее, чтобы сообщить нам об этом. Вам понадобится еще одно направление от лечащего врача, чтобы записаться на новый прием, если вы того пожелаете. С уважением, Марк Шеффлер Материнский инстинкт — Блядь! Блядь, блядь, блядь, — перенесенная встреча назначена на завтрашнее утро, на девять часов. Это было единственное, что у них оставалось на несколько недель, и я уже слишком долго откладывала этот визит. Только я не могу этого вынести. У меня кружится голова, а зрение затуманивается от вонючих слез, я не хочу плакать перед клиентом. Такси останавливается. — С вас девятнадцать пятьдесят. Я роюсь в сумочке, но не нахожу бумажник. Затем начинает звонить мой телефон. Он сердито вибрирует у меня на коленях, сбивая меня с толку. — Джейд, почему бы тебе не позволить мне взять это на себя? Я даже не могу ответить Стирлингу. Все, что я могу сделать, это в ужасе уставиться на телефон, когда определитель показывает, что звонят из клиники. Уже больше восьми. Какого хрена они звонят после восьми? — Джейд? Здесь так жарко. Удушающе жарко. Пот выступает крошечными каплями под мышками и сзади на шее, а в груди все сжимается. Почему я не могу дышать? Я отчаянно дергаю за ручку, чтобы открыть дверь, но она заперта. Я все еще не заплатила. — Эй! — водитель поворачивается на своем сиденье и свирепо смотрит на меня. — Вам придется заплатить, леди. Я не могу думать. Я не могу дышать. Все, что я знаю, это то, что если я не получу немного гребаного воздуха, меня вырвет. Я наклоняюсь над Стирлингом и протягиваю руку через него, чтобы попробовать ручку с той стороны. Слишком поздно. Я наклоняюсь вперед и опорожняю все, что есть у меня в желудке. Прямо на штаны Стирлинга. Унижение увеличивается еще в два раза, в то время как водитель такси кричит с переднего сиденья что-то, чего я не слышу из-за шума в ушах и отвратительных звуков. Когда все заканчивается, я в ужасе откидываюсь назад. — Ты не можешь просто так заблевать мое такси. Ты должна за это заплатить! |