Онлайн книга «Используемая единорогом»
|
— Чай? Я нашел этот сорт в твоем буфете и решил, что это то, что ты пьешь. Мне следовало бы разозлиться, что он рылся в кухне, но, поскольку есть масса вещей и похуже, которые он мог бы сделать, и поскольку от запаха мятного чая у меня уже ослабевает головная боль, я делаю шаг вперед с благодарной улыбкой. — Спасибо. Я делаю глоток. Мой клиент стоит в моей квартире в одном нижнем белье и подает мне чай. Не просто мой клиент. Парень, который всего несколько недель назад шептал мне на ухо самые горячие, сладкие слова, находясь внутри меня, заставляя меня кончать сильнее, чем я кончала с кем-либо еще. А еще парень, на которого меня только что вырвало. Да, я действительно не знаю, как себя сейчас чувствовать. Потом я вспоминаю телефонный звонок. Черт. Ставлю чай, роюсь в сумочке и достаю телефон. Пропущенный вызов обвиняюще смотрит на меня с экрана. Я прослушиваю на голосовой почте любезное сообщение от секретарши, интересующейся, смогу ли я прийти на прием завтра. — Если вы получите это сообщение до девяти вечера, то сможете перезвонить нам по этому номеру. В противном случае отправьте электронное письмо в Материнские инстинкты, и мы увидим его утром. — Не хочешь рассказать мне, что там произошло? Я смотрю на Стирлинга, наблюдающего за мной из кухни. Взяв чай, я прохожу к дивану и сажусь. — У меня завтра УЗИ. Вернее, должно быть, но я его всё откладываю. Стирлинг ничего не говорит. Он подходит и прислоняется к стене между кухней и гостиной, ожидая, когда я продолжу. — Если я сделаю его, то все станет реальным, понимаешь? Он кивает. — И я не готова к тому, чтобы это стало реальностью. Не с тем, как обстоят дела. — А как обстоят дела? — мягко спрашивает он меня. Каким-то образом вся эта печальная история вылетает из меня. Карстон, карточные долги и расставание. Глупое замужество в восемнадцать и сожаления об этом. Как я ушла от мужа, а затем потеряла бдительность на одну дурацкую ночь, только для того, чтобы он снова воспользовался мной, прежде чем исчезнуть с моим кошельком. А потом выяснилось, что из-за этой глупой ошибки я забеременела от худшего кандидата в отцы, какого только можно придумать. Я борюсь с новым приступом слез. — Я пытаюсь быть в порядке. Просто это не так. Я больше не могу откладывать УЗИ. Вот что это был за звонок. Поэтому я так перепугалась. Мне нужно ехать завтра. Стирлинг прочищает горло. Его хвост хлещет по ноге. — Тебе… тебе бы понравилось, если бы кто-нибудь поехал с тобой? Если бы я поехал с тобой? Это бы помогло? — Ты не обязан этого делать. Боже, ему не нужно делать и половины того, что он сделал для меня за последние пару недель. Платить мне за мою неприятную компанию, быть бесконечно терпеливым со мной, позволить мне заблевать одежду без жалоб и проводить меня домой в целости и сохранности. — И все же тебе бы это понравилось? Я сдаюсь под его нежной настойчивостью. — Да, — это звучит так тихо и тоскливо, что мне стыдно за себя, но это правда. Не могу этого объяснить, ведь я едва знаю его, но когда Стирлинг рядом, я чувствую себя в безопасности. Настолько в безопасности, что думаю, рядом с ним я наихудшая из возможных версий себя, но удивительно, что он, кажется, не возражает. — Тогда я приду, — вот так просто. Как будто это самая простая вещь в мире. Может быть, так и есть. В конце концов, это всего лишь УЗИ. А я идиотка, превращающая это во что-то большее, чем оно есть на самом деле. |