Онлайн книга «Используемая единорогом»
|
О, и она действительно заставит меня заплатить сегодня вечером. Это мое воображение, или она посылает мне сообщение о том, почему я до сих пор не трахнул ее снова. Каким бы идиотом я ни был, я достаточно упрям, чтобы игнорировать это. С таким же успехом я мог родиться минотавром. Я догоняю ее как раз вовремя, чтобы купить билеты, и провожу через безвкусную лепную арку внутри здания. Я подумал, что это будет мило и романтично. Что это настроило бы ее на то, чтобы немного открыться мне, но Джейд, похоже, придерживается противоположного мнения. Внутри аквариума темно, в нем множество маленьких комнат, похожих на пещеры, заполненных яркими рыбками в округлых резервуарах, отчего кажется, что их можно схватить. В субботу в семь вечера здесь немного народу, чего я и добивался. Как только мы заходим в небольшую нишу, я понимаю, что, возможно, это было ошибкой. Пока мы стоим и смотрим, как маленькие оранжево-белые рыбки-клоуны ныряют в ярко раскрашенный анемон и обратно, я открываю рот, чтобы задать Джейд вопрос. То, что вырывается, — это стон. Она отступает назад, выпячивает задницу и практически трется о мою промежность. — Что-то не так? — она бросает на меня застенчивый взгляд через плечо, который говорит, что она точно знает, что делает. Я отступаю назад, прочищая горло. Мой член уже тверд, выпуклость очевидна любому, кто захочет посмотреть. — Нет. Ничего. Разве это не прекрасно? — боже, какой я осел. Так продолжается дальше. Она мечется из комнаты в комнату, не глядя на рыбок. Вместо этого, как только мы остаемся одни, ее руки скользят по собственному телу. Или, что хуже, по моему. Все, что я хочу сделать, это прижать ее к стене большого аквариума в центре здания и показать всем другим посетителям, какой она гребаный ангел, когда кончает на мой член. Конечно, я этого не делаю. Человеческие обычаи не допускают публичных демонстраций. Кроме того, я жду. Думаю, я жду. Я с облегчением вздыхаю, когда Джед немного отстает. В соседней комнате — аквариумы с кораллами, водорослями и морскими коньками всех цветов. Даже когда семья, находившаяся там, выходит, Джед все равно идет позади меня. Я оборачиваюсь и вижу, что она выглядит странно. Выражение ее лица отстраненное, вместо игривого и сосредоточенного. Кажется, она даже вспотела. — С тобой все в порядке? — Конечно. Я в порядке, — она слегка встряхивается и подходит ближе, но тут же хватается за живот. Второй раз за день женщина выбегает от меня и направляется прямиком в туалет. Стоя у дамской комнаты, я начинаю задаваться вопросом. Конечно, нет. Должно быть, это совпадение. И все же… она не пила на нашем первом свидании. Джейд появляется снова немного позже, выглядя бледной. — Джейд, ты беременна? Глупый вопрос. И ответ закономерен. Даже не знаю, зачем это спросил. Ее глаза расширяются, а рот приоткрывается. — Что? Почему ты спрашиваешь об этом? Нет, я не беременна! Я больна. Пожалуйста, отвези меня домой. Она вздергивает подбородок и направляется к выходу. Я бегу за ней, чувствуя себя полным идиотом. — Эй, прости. Я тупица. Не злись. — Я не сержусь. Я же сказала тебе, я больна. Я хочу домой. Ей приходится остановиться возле аквариума, чтобы прислониться к стене. К счастью, ее больше не тошнит. У меня болит в груди, когда я смотрю, как она потеет. Я не хочу смотреть, как ее вырвет. Больше всего на свете я хочу дать ей какое-нибудь зелье. Желание немедленно вылечить все ее недомогания возникает автоматически. |