Онлайн книга «Солнце и снег»
|
Ульрика вскинула подбородок. – Похоже, твоим друзьям с нами скучно. Может, побеседуем наедине? А они пока подумают. Гаюс еще раз окинул взглядом ее ноги. – Мы поступим иначе, – заговорил он, недобро ухмыльнувшись. – Если не снимете осаду, мы будем убивать по человеку каждый день. – Ты же понимаешь, что они не отступятся! – возмутилась Ульрика. – Как ты и сказала, это вопрос числа жертв. Раз уж все равно не оставляют нам выбора… В любом случае мы должны все обдумать, верно? Главари кланов дружно закивали. – Так что будь нашей гостьей. Утром получишь свой ответ. – Хорошо, – Ульрика кивнула. – Лин покажет тебе комнату. – Лин? – она обернулась, но мальчишки нигде не было. – Он подслушивает за дверью. Сопровождаемая насмешливо-похотливыми взглядами, Ульрика вышла из зала. Что ж, у нее впереди целая ночь. Время, чтобы навсегда поквитаться с прошлым. Возможность, наконец, убежать от самой себя. Лин, как и обещалось, встретил за дверью. Он показал одну из спален на втором этаже. Некогда шикарная, как и все во дворце, комната наводила тоску. Балдахин с кровати был снят, ящики из комода вывернуты и раскиданы по полу. В ширме в углу зияла некрасивая дыра, одна из гардин на окне отсутствовала, другая висела только на половине колец. Ковра, который здесь явно когда-то был, тоже не наблюдалось, как и одеяла. Хорошо, что осталась маленькая, похоже, кресельная подушка. Впрочем, Ульрика и не собиралась спать. Вытянувшись на кровати, она уставилась в потолок с причудливой лепниной и приготовилась ждать. Не прошло и часа, как раздался стук в дверь. Сунувшийся в проем Лин сообщил: – Вас зовут на ужин. Ульрика спустила с кровати ноги и поднялась. – Разве есть чем угощать? – удивилась она. Мальчик гордо вытянул шею. – У нас во дворце всегда есть. «У нас», – отметила про себя Ульрика. Звучало, словно его сделали придворным. – А люди на улицах, значит, голодают, – проговорила она хмуро. Мальчик не нашел что ответить. Шагнув к нему, она наклонилась и ласково потрепала по голове: – Тебе не место здесь, малыш. – Почему? – не согласился парень. – Здесь моя мама. Она на кухне. Хотите, я вас познакомлю? Кивнув, Ульрика поинтересовалась: – А твой отец? Лин замялся и, вздохнув, ответил: – Погиб на фронте. – Понятно, – не удивилась Ульрика. – Значит, кроме матери у тебя никого нет? – Брат есть. – А он где? Лин пожал плечами. – Не знаю. Ушел однажды вечером и не вернулся. Хотя Грионт и не самый лучший брат, но, надеюсь, он жив. – Твоего брата зовут Грионтом? – Вы его знаете? – оживился мальчик. – Нет, – не слишком уверенно соврала она. Стоило ли говорить ребенку, что его брат утонул? А если и не утонул, как думают Джерри, Лаирэ и остальные, то предал их всех. Интересно, что хуже: быть мертвым или подлецом? – Пойдемте, – Лин потянул ее за рукав. Ульрика бросила взгляд в овальное напольное зеркало, чудом уцелевшее, и подмигнула сама себе. Гаюс был отвратителен, как и все его приятели и подельники. Прямо в зале приемов и королевских покоях, во всех этих комнатах, на золоте и бархате кучка немытых разбойников устраивала пиры и оргии. А такие, как Лин и его мать, прислуживали им. Сначала Ульрике захотелось увидеть эту женщину и поговорить с ней. Но когда она ее, наконец, увидела, та вдруг стала ей так же отвратительна, как и все остальные. Потому что нет ничего ужаснее, чем рабская покорность жестоким людям. |