Онлайн книга «Серебряные крылья для Мышки»
|
С правой стороны стола было два стула, и оба пустовали. Когда я появилась в дверях, Франсуа чуть приподнялся. — Анриетта, — он расплылся в улыбке. — Как хорошо, что ты к нам присоединилась. — Сестра, — Люсия посмотрела на меня с интересом, но хотя бы без притворной радости. — Анриетта, это Джордж Фалкон, — представил своего родственника Франсуа. — Он мой дядя и будущий муж Люсии. — Джордж руководит ремонтом замка, — сообщила Люсия, накрыв его ладонь своей. Мы обменялись ничего не значащими любезностями, после чего я устроилась за столом. Через минуту в комнату вошла Катарина, и мне показалось, что присутствующие как-то разом напряглись. Возможно, старшая сестра не была с ними заодно. Это надо проверить, но не здесь. — Как продвигается ремонт? — поинтересовалась я, накладывая в тарелку омлет с тертым сыром. Джордж кашлянул в салфетку и принялся рассказывать, какое крыло замка пожар задел больше всего, и как сейчас непросто найти надежных поставщиков. То камня нет, то с деревом проблемы, а уж с внутренним убранством и вовсе беда. Шторы надо заказывать чуть ли не за полгода. — Пожар был, конечно, чудовищный, — добавил Джордж. — Я бы хотел восстановить замок как можно скорее, чтобы вам стало хоть немного легче после утраты. Понимаю, что ничто не заменит родителей и как раньше уже никогда не будет… Пока он разглагольствовал, я посмотрела на Люсию. Она так и сидела с наклеенной улыбкой. А вот Катарина будущего родственника, похоже, вообще не слушала, а больше налегала на заварные пышки. — Родители погибли от рук… — начала было я, но Люсия меня торопливо перебила: — Умереть в огне, это ужасно, — она тяжело вздохнула, и Джордж слегка приобнял ее за плечи. — Обещаю, дорогая, что от него не останется и следа. Я отправила вилку в рот и задумалась. Значит, вот она какая — официальная версия. Видимо, о нападении бандитов даже не сообщали властям. И в глазах того же короля это не один феодал уничтожил другого, а лишь трагическая случайность. Дамиан сказал, что я пойму, кто за всем стоит, когда прибуду в замок. Очевидно, это Фалконы. Вот только зачем? Барон был против брака Люсии и Джорджа? Возможно. Но неужели Фалконы пошли так далеко только ради этого? Мой отец всегда говорил, что в любом деле надо искать деньги. Тогда и докопаешься до сути. — Анриетта, — прервал мои размышления Франсуа. — Ты не хотела бы сегодня прогуляться? — А, — я повернула голову. — Да, с удовольствием. Может, я что-то из него выужу. Закончив завтракать, мы с Франсуа отправились к конюшням. Судя по цвету досок, их только-только отстроили. — Пожар все уничтожил, — качал головой Фалкон. — Бедные животные. Но мы привезли своих. Лучшие в Ангедолии. — Я не очень хорошая наездница, — призналась я заранее. — Я подберу для тебя саму смирную лошадь, — пообещал мой спутник. Недалёко от стойл работал, перебрасывая вилами сено, крепкий мужичок в потертой рубахе. Заметив нас, он остановился и стянул шапку. — Миледи вернулась, — и даже поклонился. — Морис, приведи для Анриетты Белянку, — приказал Франсуа. Мужичок тут же отложил вилы и кинулся в конюшню. Морис… Почему мне это имя казалось знакомым? Кажется, его упоминала Лиза, бедная девушка, с которой я познакомилась, когда перенеслась в этот мир, и которая погибла при нападении наемников. |