Книга Пекарня полная чудес, страница 57 – Анастасия Барм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пекарня полная чудес»

📃 Cтраница 57

– Вы прибыли на корабле? – спросила я, подходя ближе и обращая на себя его внимание.

– Нет, – он покачал головой, снова позволяя челке упасть себе на лоб. – Разве мог бы я посещать вас каждую неделю из Центральных Земель?

Я пожала плечами, досадуя, что мне так и не удается узнать, откуда он. Эта загадочность лишь рождала сомнения. А мужчина тем временем спокойно разместился за столиком для посетителей.

– Позвольте помочь вам? – спросил Дейрон, кивая на чайник в моих руках, о котором я, признаться, уже забыла.

– Нет-нет. – Я спешно взяла чашку, наливая в нее горячий напиток и подавая ее Дейрону. – Ах! – В месте соприкосновения наших пальцев словно родился электрический заряд, моя рука дрогнула, опрокидывая чашку прямо гостю на штаны.

– Шшшшшшто вы творите, – прошипел он, вскакивая со стула и пытаясь стряхнуть горячую жидкость со своего бедра.

– Простите, я не хотела. – Мои щеки вспыхнули от смущения, я махнула рукой, призывая магию, и в моей ладони оказалась тряпка, которой я начала активно протирать пострадавшее место на бедре Дейрона. – Я помогу!

– Не нужно. – Мужчина попытался вывернуться, но я схватила его за колено, фиксируя на месте. – Амара, прошу вас, перестаньте, – голос Дейрона стал низким, он перехватил мои руки, останавливая, заставляя меня замереть в неудобной позе.

Я осторожно подняла взгляд на него, все еще находясь где-то в области его бедра, чувствуя, что красным уже стало все мое лицо. Дейрон смотрел на меня сверху вниз, в его глазах собирались грозовые тучи. Я наконец разогнулась, отступая от него на несколько шагов, пряча руки за спину и опуская голову. Смотреть в его лицо было невыносимо неловко.

– Еще раз простите, – произнесла я, но Дейрон остановил мои извинения.

– Это не ваша вина, Амара, – он подошел ко мне на пару шагов, сокращая расстояние между нами, что лишь добавило моим щекам жара, – я был неловким и задел вашу руку.

Я вскинула голову, встречаясь с ним взглядом. Был неловким? Я точно почувствовала удар тока между нашими пальцами. И разве такое уже не случалось в нашу первую встречу? И не этот ли мужчина довольно ловко в одно мгновение предотвратил мое падение в море сегодня? Он определенно что-то скрывает. Но выводить его на чистую воду почему-то не хотелось. Я убеждала себя, что это здравый смысл – он уже не раз доказал, что играет в вопросы куда лучше меня. Но сердце в груди забилось чаще от его близости, от его низкого голоса и этого запаха приближающейся бури, что окутывал меня каждый раз, когда расстояние между нами было на грани приличий. Наша пауза глаза в глаза слишком затянулась, мне на мгновение показалось, что он разглядывает мое лицо, словно любуясь, его взгляд снова прошелся по моей коже неуместной лаской, смущая и заставляя теряться.

– Я… ммм… Вы… – я отвела глаза, торопливо отходя за прилавок, – пирожные. – Я достала поднос со свежей выпечкой, не зная, что еще сказать.

Дейрон улыбнулся, в его глазах мелькнула насмешка, впрочем, он умело ее скрыл.

– Намекаете, что мне пора?

– Мы и так засиделись, мне нужно работать. – Я старалась не встречаться с ним взглядом.

– Мы даже не выпили чаю, – укоряющее сказал он, но улыбка в его голосе дала мне понять, что мужчина не злится.

– Ваша неловкость тому виной, – ответила я, все же поднимая глаза на Дейрона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь