Онлайн книга «Проклятие Персефоны»
|
Лишь когда мальчишка прыгнул и коснулся холодной воды, сирена внутри меня отозвала чары, но мы не учли одного: испуг. Переводя ошарашенный взгляд то на меня, то на возвышающийся громадой корабль, Крис издал пронзительный крик, который продлился недолго. Шикнув, я резко нырнула под воду и потянула юнгу за ногу ко дну. Крепко держала отчаянно брыкающегося и захлебывающегося криками мальчишку, предчувствуя наслаждение, которое наполнит меня в эту ночь сполна. Отложив полотенце в сторону, подошла к зеркалу и взглянула на себя: раскрасневшееся лицо, блеск в глазах, на губах спекшаяся кровь. Облизнув их и проверив амулет на шее, удовлетворенно кивнула и вышла нагая на палубу, плотно закрыв за собой дверь. Я старалась передвигаться на цыпочках, чтобы не разбудить спящих матросов, не спешивших выползать из укрытий и зализывавших раны после сражения с сиренами. Изредка задерживала дыхание и останавливалась, чтобы прислушаться. Вокруг стояла тишина, лишь волны бились о борт корабля, успокаивая мелодичным пением. Подойдя к каюте Уильяма, остановилась и, еще раз хорошенько все обдумав, тихо постучала. В ответ услышала только звук катившейся по полу стеклянной бутылки и недовольное бурчание. Постучав еще, на этот раз громче, с испугом отпрянула от двери, когда из-за нее послышалось: – Убирайтесь! Я не хочу видеть никого из вас! Я выждала несколько секунд и, распахнув дверь, огляделась. Стол и стул были опрокинуты, на постели беспорядочно лежали старые вещи, пропитанные кровью убитых в сражении сирен, повсюду валялись бутылки из-под рома и осколки. Под ногами неприятно разливалась и хлюпала вода, предназначенная для умывания, резкий запах алкоголя и крови обволакивал стены и пол, создавая непроницаемый купол. Не дожидаясь, когда в меня полетит очередная бутылка, я осторожно ступила босой ногой на осколки, почувствовав тепло собственной крови, и, зайдя в каюту, закрыла за собой дверь на засов. После ночной охоты я почти не испытывала боли, эйфория перекрывала остальные чувства. Привыкнув к темноте, обнаружила, что Уильям сидит в углу, прокручивая на запястье странный браслет, сгорбившись над бутылкой, в которой было достаточно рома, чтобы напиться до беспамятства. Он не заметил, как я вошла, и вздрогнул всем телом, услышав: – Могу предложить более быстрый способ свести счеты с жизнью, нежели гнить заживо в собственной каюте. Уильям вскинул голову и выронил бутылку, а я не могла скрыть улыбку. Подходя ближе, будто к клетке с водяным призраком, наблюдала за реакцией мужчины: черная пелена заволокла глаза, в них не проглядывалась похоть, лишь любовь, ладони сжимались и разжимались в унисон вздохам, которые стали напоминать гортанный хрип. Уильям медленно, сантиметр за сантиметром, изучал мое тело, будто пытался понять, настоящая я или всего лишь морок. Присмотревшись, я увидела, что его волосы, некогда черные, словно ночь, теперь напоминали жженую солому. Мужчина провел рукой по волосам и, шумно выдохнув, молниеносно затянул ремешок браслета на запястье. Я мотнула головой, отгоняя наваждение. Встретившись со мной взглядом, Уильям встал и приблизился, заметно раскачиваясь: от него пахло ромом и табаком, взгляд блуждал по моему лицу. – Ты пришла… Уильям коснулся моей шеи подушечками пальцев, медленно провел вверх, после чего я почувствовала мягкое прикосновение ладони на своих волосах. Дыхание перехватило, тело покрылось мурашками, и я блаженно прикрыла глаза. Уильям начал слегка массировать мне кожу головы, заставив издать непроизвольный стон. Его взгляд скользил по моему лицу в попытках понять, что задумала пленница, руки осторожно опустились на талию. Привстав на носочки, я оставила на губах мужчины легкий поцелуй, отчего он шумно выдохнул и прижал к себе, будто боялся, что я сбегу или растворюсь в воздухе. Почувствовав нежные касания его языка на своих губах, запустила ладонь в волосы Уильяма и обвила руками его шею. Запрыгнув на бедра капитана, обхватила их ногами, слегка выгнув спину, и тихо спросила: |