Книга Сиа, страница 77 – Анюта Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиа»

📃 Cтраница 77

— Человекоподобные животные? — усмехнулась я.

— Потрясающе! — выдохнул Нэл. — Теперь я начинаю понимать: мы для сиа действительно варвары. Если бы тридцать два года назад они показали нам что-то подобное, всё сложилось бы иначе!

— То есть мы готовы уважать исключительно тех, кто нас превосходит и может это доказать? Просто иное не имеет права на существование? — я посмотрела на расстроенное лицо Нэла и сбавила тон. — Мне грустно думать о том, что мы упустили. Сколько всего мы могли бы узнать!

— Люди не умеют договариваться, — тихо произнёс он. — Мы хотим только брать, и только на наших условиях. Поэтому Хитар веками воюет с Афежией, Унгаром и так далее. Вилор прав: мне пора в отставку. Нельзя сражаться за то, в чём ты разочаровался.

Перед зеркально-голубым сооружением, как ни странно, не было толпы, лишь пара мальчишек глазели, задрав головы. Я поискала взглядом дверь, не нашла и направилась к тому месту, где она находилась раньше.

— Нас впустят? — засомневался Нэл.

Он осторожно дотронулся до гладкой, словно отполированной, стены. Невероятно, но от прикосновения его пальцев стена прямо на наших глазах начала исчезать. Не сжималась, не скручивалась, не расползалась — именно пропадала. Когда мы вошли, проём моментально зарос за нашими спинами. Весь процесс занял секунды.

Внутри сооружение выглядело ещё более причудливым, чем снаружи. Мы словно попали в гигантскую раковину, где десятки изогнутых перегородок плавно поднимались по большой спирали. Часть перегородок была матовой, часть — перламутровой, какие-то выступающие детали неярко светились. Зеркальные стены изнутри оказались прозрачными, пришлось их потрогать, чтобы убедиться в наличии преграды. Вместо лестницы закручивался винтом пологий пандус, от которого разбегались тонкие нитевидные лучи непонятного назначения. Дверей не было: зачем, если любая стена могла стать дверью? Мебель заменяли растущие из пола лепестки, они образовывали столы и длинные змеящиеся диваны.

— Злобные дикари с дубиной, — повторил Нэл. — Живущие в отвратительных пещерах.

Я присела на ближайший диван: на ощупь он был мягкий и плюшевый. Материя тут же подстроилась под меня, лепесток спинки увеличился, под рукой вспух бугор, образовавший удобный подлокотник. Из стены вырос длинный щуп, отрастил на конце светящийся цветок и наклонился надо мной так, чтобы максимально осветить пространство вокруг. А затем я услышала торопливые шаги.

К нам шли Эл-Лан и Ай-Руэ, за ними еле поспевала Ай-Мью. Увидев меня, она вспыхнула васильковым и прибавила шаг, я вскочила на ноги.

— Уна! — Ай-Мью погладила мою щёку. — Я очень волновалась за тебя. Когда пришли военные, мы поняли, что вас не стали слушать.

— Не стали, — подтвердила я, глядя на Эл-Лана. — Вначале. Потом власть поменялась, и новый правитель Хитара готов к переговорам.

Эл-Лан шагнул вперёд и коснулся моей груди.

— Сестра?..

Нэл недовольно кашлянул, но я знала, что имеет в виду сиа.

— Не страшно, брат. Двух сердец более чем достаточно.

— Мне очень жаль, — заговорила Ай-Руэ. — Это моя вина, сестра.

— Важно, что люди согласны на ваши условия, — сказала я. — Сюда едет генерал Вилор, он уполномочен заключить с вами мирный договор. Если вы ещё хотите его заключать.

— Хотим, — произнёс Эл-Лан. Ореол над ним сиял зелёным. — Мы не тронули солдат, они и заложники живы. Я сдержал обещание. Народу Сиале и так хватит крови на века.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь