Онлайн книга «Мой милый Гаспаро»
|
— Россию полюбили сразу. Мы и между собой общаемся по-русски. — Тишина! — оглянулся на них капитан, но голос его уже казался более мягким. Дождавшись, когда все лекции закончатся, Гаспаро с другом поспешили вновь оказаться на берегу Петербурга. Радость переполняла, что в предстоящие дни лекций не было запланировано из-за подготовки к празднованию дня рождения Императрицы… — Фабио! Куда сегодня? — вопросил довольный Гаспаро у друга, когда остановились на площади, и тот, радостно ударив по струям фонтана, засмеялся: — Подглядим для начала опять за упражнениями тех красавиц? — Я надеялся на это, — засмеялся Гаспаро, и они побежали к городским каретам, которые ожидали у площади, тут же наняв одну из них. Когда прибыли к воротам одного из особняков, друзья расплатились с извозчиком и подкрались подглядеть, что творится в саду за воротами… Там, выстроившись в два ряда, одетые в белые рубахи и чёрные кюлоты* пятнадцать девушек следовали указаниям стоящей перед ними дамы. Она выполняла движения, показывая, как надо, а девушки дружно повторяли. Ещё долгое время Гаспаро и Фабио подглядывали за гимнастикой прелестниц. Фигурка каждой привлекала их внимание, но жалели, что лиц было не разглядеть. Настолько далеко стояли. — Жаль, мы не в Древней Греции, где телесные упражнения было принято проводить в обнажённом виде, — вздохнул Фабио, и Гаспаро не успел ответить. Им в спины, заставив выпрямившись, кто-то приставил острые концы шпаг. Медленно повернувшись, друзья уставились на двух гвардейцев. Те гордо возвышались перед ними, показывая силу тела и высокий рост, но и Гаспаро с Фабио не уступали по тем же внешним данным. Однако обоим, оказавшимся в столь щекотливой ситуации, пришлось следовать указаниям и предстать вскоре перед той самой дамой, которая оказалась воспитательницей. Только девушки убежали из сада, скрывшись в доме, она свысока взглянула на виновато смотревших себе под ноги Гаспаро и Фабио: — Так вы говорите, что эти мичманы подглядывали? — вопросила она гвардейцев, и те хором подтвердили, что видели своими глазами. — Как, должно быть, расстроится ваш капитан, — смотрела на виновников воспитательница, но те молчали. Отпустив гвардейцев, она прошлась вокруг Гаспаро, оглядела с ног до головы и Фабио: — Дело молодое…. не буду жаловаться, но возьму с вас обещание, что больше подглядывать не будете. — Не будем! — друзья тут же взглянули в глаза, широко их раскрыв, словно клялись выполнить сие обещание. — Вот и прекрасно, — засмеялась довольная воспитательница, протянув им руку. Друзья поочерёдно поцеловали её и убежали с территории особняка… * — кюлоты — узкие и укороченные штаны, наподобие бриджей, прикрывающие колени и застегивающиеся внизу на пуговицы. Глава 2 Выглядывая между друг дружками, над друг дружками, попеременно старались смотреть в окно девушки. Они только убежали из сада, где их воспитательница беседовала с гвардейцами и двумя молодыми людьми, которых застали за подглядыванием. Ужасно интересно было каждой увидеть, чем всё закончится… — Какой красавчик! — вздыхали некоторые девушки. — А мне вон тот нравится, — смеялись другие. — Ой, и тот гвардеец мил! — согласилась ещё одна, наконец-то сумевшая увидеть через подруг происходящее в саду. — Ах, вот клянусь, ещё раз придут, — только начала лепетать другая, как соседка тут же поддержала: |