Книга Игра тени и света, страница 57 – Валерия Яблонцева, Анастасия Волжская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра тени и света»

📃 Cтраница 57

– Зачем все это? – глухо спросила я изнутри кокона, чтобы хоть как-то отвлечься от желания расправиться с ненавистным шелковым недоразумением. – Платье, машина, кот… Куда мы едем? Зачем?

На секунду все затихло, словно мистер Рафферти раздумывал над ответом. А затем…

– Что ты знаешь о мистере Уилларде? – услышала я.

Ответ был очевиден.

– Ничего. Я простая посудомойка, забыли? Информация о гостях неизменно проникает за пределы обеденного зала, но куда реже, чем может показаться. То, что Гарольд прославился на всю Карнивал-лейн, простое совпадение, не более. А мистера Уилларда никогда не было среди клиентов Брейден-холла.

– И не только Брейден-холла, – спокойно уточнил организатор шоу. – В других заведениях, которые мне доводилось посещать во время сбора сведений по делу Фэр-факса-младшего, о нем тоже почти ничего не слышали. Мои информаторы оказались совершенно бесполезны. Даже газетчики, которые за сенсацию мать родную продадут, смогли рассказать только общеизвестные факты. Холост. Богат. Владеет собственным речным флотом, осуществляющим грузовые и пассажирские перевозки по всей территории республики. Конторы «Южной судоходной компании» есть буквально в каждом портовом городе. Однако с самим хозяином никто не контактирует. Он давно отошел от активных дел, предпочитая посвящать время путешествиям. Останавливается в разных местах, заводит знакомства на пару недель, устраивает несколько приемов на своем пароходе, который использует как плавучий особняк, а потом пропадает снова. Вот и выходит, что Уилларда знают многие, но по-настоящему – никто. Поговаривают, что он родом из этих мест, но это лишь неподтвержденные слухи. И о приемах тоже говорят… разное. Вот только понять, где правда, а где ложь, практически невозможно, а мы сильно ограничены во времени, чтобы успеть найти надежный источник.

– А что именно вы пытаетесь выяснить? – спросила с любопытством, на секунду отложив войну с непокорным платьем. – Зачем вам информация о мистере Уилларде? Боитесь, что он покинет Нью-Эрли, не заплатив?

– Нет. Дело в том, что сеанс ты должна будешь провести для него. Именно для него. Он не сказал, чей дух хочет вызвать, но я был уверен, что сумею выяснить. Мало ли у мужчины его возраста и положения может быть сожалений. Так или иначе, кто-то находится: брошенная родственница, предавший друг, изменившая любовница, старое преступление, тяготящее душу. Но в случае мистера Уилларда – пустота. Мне совершенно нечем помочь тебе на предстоящем сеансе.

– А как же представление? – спросила я, схватившись за последнюю зацепку. – Тогда вы называли что-то, что связывало покойного мистера Фэрфакса с каждым из гостей, и для мистера Уилларда у вас тоже было слово. «Июль»… кажется.

– «Шустрый Никс», – поправил меня мистер Рафферти. – Это имя коня, пришедшего третьим на скачках в Биг-Руже тринадцать лет назад. Фицрой Фэрфакс приказал повредить сухожилие лошади, чтобы обеспечить поражение своему несостоявшемуся бизнес-партнеру. Об афере знал только он и его ближайший друг. Ну и исполнитель, само собой. – Организатор шоу неприятно усмехнулся.

– Ближайший друг – мистер Уиллард?

– В том-то и дело, что нет. Мы ждали на сеансе другого человека, но он уступил свое место. Мы были крайне близки к разоблачению. Но мистер Уиллард предпочел промолчать – теперь я понимаю почему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь