Книга Ариадна из чугуна и стали, страница 119 – Виолетта Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ариадна из чугуна и стали»

📃 Cтраница 119

– То есть… Да, конечно. Просто мне интересно, а как же остальные? Джейн, Жан?

Мэр пожал плечами.

– Пока мы оставили их в больнице. Боюсь, во время вашего… ээ… путешествия, они получили небольшие травмы. Ничего страшного, сущие пустяки, но все равно им лучше пока побыть в больнице.

– А Кей?

Грета язвительно фыркнула.

– Странно, что ты за другого парня переживаешь больше, чем за своего.

– Грета права, Элли, я тоже не совсем понимаю… Что между нами произошло? – встрял в разговор Анкель. Он выглядел таким растерянным, почти убитым, что Элли стало его немного жаль. Мальчик не виноват в том, что она потеряла память. Однако выяснять отношения при свидетелях – не самая хорошая идея.

– Все в порядке, – ответила Элли, постаравшись придать голосу мягкости. Так обычно психолог разговаривает со своими клиентами – доброжелательно, вкрадчиво.

– Раз со всякими делами покончено, я готов отвести вас! – бодро произнес господин Сварщик. – Рабочие у нас живут в солидных особнячках.

Мэр явно преувеличилвал, когда говорил про «особнячки», ибо они представляли собой самые обыкновенные бараки, ютившиеся посреди протухшего мусора, с мутными окнами, уныло наставленными друг на друга. Сами вытянутые полукруглые здания напоминали заплесневелую колбасу: в некоторых местах обшарпанные, в других покрытые странным белым налетом (как потом оказалось, это была известь). Внутри зрелище представлялось не менее унылым; маленькие каморки отделялись друг от друга лишь тонкими перегородками, внутри каждой располагались небольшая койка, рассчитанная на двоих, и толстобрюхая печка. Окна закрывались чугунными решетками.

– Жду вас через час на главной заводской площади напротив промывной, – с прежней живостью воскликнул мэр и был таков.

Когда Элли уже готова была вслед за Анкелем пройти в свою комнату, отчаянно напоминавшую тюремную камеру, то почувствовала на плече холодное прикосновение, точно ей на спину водрузили камень.

– Поговорим?

Фраза, словно леденящее дуновение из вагона-рефрижератора, или, может, просто нервы шалят?

– Да… Хорошо, – неуверенно протянула Элли.

– А мы пока с Анкелем разберем наши саквояжи, – бодро воскликнула Грета, хотя никакими чемоданами они и вовсе не располагали.

Элли с Грейс вышли на улицу; почти сразу же их обдало известняковым ветром. Где-то недалеко от них шумно работала дрель, заглушая прочие звуки. Сквозь свинцово-серые тучи осторожно пробивался ржавый луч заката: на его мрачном фоне величаво вырисовывались очертания высоких труб, беспорядочно плевавшихся черным. Дымные облака, поднимаясь к небу, создавали уродливые образы не то зверей, не то птиц. Зловещее местечко.

Грейс по-мужски присела на беспорядочную груду кирпичей; надо отдать ей должное, даже на таком невзыскательном ложе госпожа следователь умудрялась выглядеть царственной особой.

– Элли, детка, я хотела поговорить с тобой по душам, – проникновенным голосом начала она, в то время как инспекторские глаза липко ощупывали Элли со всех сторон. – Ты не ладишь с Анкелем?

Элли нахмурилась. И что им всем так сдался этот несчастный невротик?

– Просто я заметила, что начиная с какого-то момента ты стала его сторониться, будто чумного, я права?

Грейс произносила слова немного с нажимом; впрочем, так иногда разговаривают родители с непослушными детьми.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь