Книга Сироткам в академии (не) место, страница 100 – Афина Туле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сироткам в академии (не) место»

📃 Cтраница 100

Я этого не сделала. А у Маркуса, как назло, оказалась вода.

Он не смутился ни на секунду и, с насмешливой улыбкой, тут же окатил мои огненные жгуты.

Я едва удержала равновесие, когда на мои огненные жгуты обрушился поток воды, холодный и настойчивый, как сама стихия, которой он принадлежал. Пламя шипело, разрывалось, дрожало, будто живое, сопротивляясь уничтожению. Дёрнувшись, я резко перераспределила магию, отводя часть пламени назад, но всё же почувствовала, как мгновенно обострился откат.

Тепло ушло из воздуха, оставляя после себя влажную прохладу. Чувство было неприятное — как будто меня разом окунули в ледяной водопад, оставив бороться с неизбежностью.

Маркус де Гард стоял с той же самодовольной ухмылкой, даже не скрывая, что получает удовольствие от происходящего.

— Ой, кажется, твоё пламя мокнет, Боун, — протянул он с фальшивым сочувствием.

Я стиснула зубы, но ни слова не сказала. Нельзя позволять себе вспышек эмоций, нельзя потерять контроль. Нужно думать.

Моя магия ослабла, но не исчезла. Вода гасила огонь, но только там, где он оставался незащищённым. Если бы я создала вокруг своего пламени поток горячего воздуха… Если бы сконцентрировалась не только на удержании лилии, но и на создании дополнительного барьера…

Время шло, и Маркус, похоже, заметил, что я ищу выход.

— Сдаёшься? — усмехнулся он, наращивая водяное давление.

Нет. Я не сдамся.

Я сконцентрировалась, закрыла глаза, позволив магии течь иначе, распределяя её по всему телу. Огонь — это не только пламя, способное сжечь всё вокруг. Это тепло. Это жар, поднимающийся снизу, как языки костра, согревающие холодные руки.

Мои пальцы согрелись, огонь снова пошёл в атаку, но уже не неровными всполохами, которые легко тушились, а стабильным потоком жара, обволакивающим лилию.

Вода Маркуса ударила по нему, но на этот раз не потушила, а лишь на мгновение запорошила паром, теряя силу.

Он нахмурился.

— Хм. Это уже интереснее, — признал он, но не сбавил натиска.

Я чувствовала, как усиливается давление, как вода пытается прорваться сквозь мой барьер. Я не могла позволить этому случиться.

Тогда я пошла дальше.

Я увеличила мощность, но не направила пламя в атаку. Вместо этого я заставила горячий воздух циркулировать вокруг растения, создавая из него что-то вроде живого купола. Пусть он не сможет уничтожить воду, но он испарит её раньше, чем она сможет мне повредить.

Пар окутал меня, зал рассеялся в белесом облаке. Где-то вдалеке раздался голос магистра Магади:

— Довольно!

Я разжала пальцы, отпуская магию.

Лилия аккуратно опустилась в горшок, и даже несколько новых бутонов раскрылись от жара, который ещё витал в воздухе.

Я тяжело дышала, чувствуя, как колени подгибаются от усталости, но я всё ещё стояла. Всё ещё держалась.

Маркус смотрел на меня с прищуром, но больше не улыбался.

— Хм. Неплохо.

Магистр Магади подошла ближе, склонилась над лилией и провела рукой над ней, ощущая магические следы.

— Ты справилась, — проговорила она наконец.

Я вздрогнула.

Похвала.

Настоящая, от магистра Магади.

— Продолжай тренировки. Ты на верном пути, — добавила она и, не сказав больше ни слова, вышла из зала.

Глава 31. Встреча с королем

Альберт де Вуизар

Ночь выдалась долгой. Впервые за долгое время я не мог нормально уснуть. Мне было жарко, потом холодно, а когда я всё же проваливался в забытьё, на меня обрушивались кошмары, один страшнее другого. Слишком яркие, слишком живые, такие, от которых просыпаешься в липком поту, судорожно пытаясь вспомнить, где ты находишься.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь