Книга Сироткам в академии (не) место, страница 103 – Афина Туле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сироткам в академии (не) место»

📃 Cтраница 103

— Ну что ж, Маркус, твой сын привёл меня в замешательство.

Отец не ответил сразу, позволив королю продолжить.

— Я думал, что знаю его характер, и что он достаточно предусмотрителен, чтобы не совершать необдуманных поступков. И вот ты просишь от его имени разрешения на брак с сироткой.. Ты понимаешь, насколько это неожиданно?

Я сдержал раздражённый вздох. Король любил говорить именно так, давая возможность собеседнику осознать вес его слов и как следует понервничать, но я был не в том настроении, чтобы терпеть подобные манёвры. Я хотел как можно быстрее решить этот вопрос и вернуться в академию, а совсем не провести тут целый день.

— Ваше величество, — спокойно начал я, — мой выбор весьма хорошо продуман. Алисия Боун обладает выдающимся магическим даром, и это признают все, кто имел возможность её наблюдать.

— Да, я это слышал, — кивнул король, скрещивая руки на груди. — И мне уже доложили, что она попала в академию, несмотря на её происхождение, или, скорее, на его отсутствие. Мне известно, что у неё высокий магический резерв, что она проявила незаурядные способности к огненной магии, и что даже ректор уделяет ей повышенное внимание.

— Разве статус женщины не определяется её заслугами, а не только родословной? — наконец осторожно произнёс я.

Король усмехнулся.

— Это красивая фраза, но мы оба знаем, что мир устроен иначе. Брак — это не просто выбор двух людей, это союз семей, политическая связь, наследство и стабильность. Ты — единственный сын главы Тайной канцелярии, ты родственник короля, в конце концов, ты четвёртый претендент на престол. Твоё положение обязывает тебя думать не только сердцем.

Было сложно удержаться и не ответить резко, но я прекрасно понимал, что не могу себе такого позволить. Король ещё не принял окончательного решения, именно поэтому он сейчас столь резок.

— Моё положение и магия обязывают меня выбирать женщину, с которой я смогу жить, а не терпеть рядом, — твёрдо ответил я.

По лицу короля и моего отца пробежала тень, и я запоздало осознал, насколько двояко прозвучала моя фраза. Насколько чётко она обрисовывала ту ситуацию, которая уже много лет царила у меня дома.

Король какое-то время молчал.

— Вот скажи мне, Альберт, ты правда думаешь, что это чувство? Или же ты просто очарован тем, что она не такая, как остальные?

Я почувствовал, как во мне вскипает раздражение, но заставил себя сохранять невозмутимость.

— Если бы дело было только в этом, я бы не стал поднимать этот вопрос перед вами.

Король некоторое время обдумывал мои слова, затем перевёл взгляд на отца.

— А ты что скажешь, Маркус?

Отец едва заметно качнул головой.

— Я уже сказал Альберту, что выбор остаётся за ним, но также предостерёг его от поспешных решений.

— Что ж, по крайней мере, ты не лишился разума, — пробормотал король. — Я не отрицаю, что девушка талантлива, и её способности будут поддержаны.

Он выдержал паузу, затем продолжил:

— Но заслуживает ли она стать герцогиней?

Я не отвёл взгляда.

— Если бы выяснилось, что она не просто Боун, а Уайт, то это был бы совсем другой разговор, — продолжил король. — Вы оба понимаете, что это сразу изменило бы её положение?

— Родовая книга пуста, — холодно напомнил отец.

— Значит, пока нет доказательств.

Король снова посмотрел на меня.

— Я не запрещаю тебе ухаживать за ней, — сказал он наконец. — Но я запрещаю тебе делать громкие заявления о помолвке, пока мы не разберёмся с её происхождением и тем, что она собой представляет. Ну или хотя бы пока её магия не раскроется и первые экзамены не будут сданы. Я не вижу никакого смысла спешить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь