Онлайн книга «Магические притязания»
|
— Что у нее в руках? — спросила я. — Плакат, — сказала Солина. — Так они общаются. Она достала из сумки зип-пакет и положила его на стол. Внутри был рулончик коричневой ткани. — Можно? — спросила я. Она кивнула. Я открыла пакет, достала рулончик и развернула его. Три куска ткани. На ощупь похожей на шерсть. Я развернула первый. На нём ярко-красным цветом было написано одно слово на английском языке заглавными буквами. «ДАНЬ». Черт. Слово было не написано на ткани. Оно было вышито на ней алой шерстью. — Во время той вспышки в Пендертоне погибла городская стражница, — сказал Нед. — Сельма Батлер. Мы почти уверены, что это её почерк. Она всегда писала заглавную «Д» под таким углом. Кэрран взял кусок ткани, понюхал его и протянул Конлану. Сын подбежал и глубоко вдохнул. Я развернула второй кусок ткани. Символ первой четверти луны — круг, разделённый пополам по вертикали. Левая сторона была сплошь красной. На правой стороне были лунные пятна более светлых и тёмных оттенков красного. — Крайний срок, — сказал Кэрран. Нед кивнул. Остался один кусок ткани. Я развернула его. Символ человека, на ступень выше фигуры из палочек, безликий, но, несомненно, человек, вытканный красным в центре ткани. — Они хотели дань в виде человека, — сказал Кэрран. — Да. В моём животе образовался холодный, неприятный комок. Ситуация становилась всё хуже и хуже. — Город, конечно, проигнорировал это, — сказал Нед. — У Пендертона надёжная оборона, а стражники хорошо обучены. Это все крепкие люди, лесорубы, фермеры, охотники. В назначенный срок, на закате, лесные люди вернулись. Город ожидал, что они будут штурмовать стены, но они просто ушли. Казалось, всё улеглось. Затем на следующий день в полдень из леса вылетел огромный коричневый валун, приземлился на городской площади и взорвался, превратившись в коричневую пыль. — Все, кто был на площади, погибли, — сказала Солина. — Девять человек. Двое детей. — Вечером женщины вернулись, — продолжил Нед. — С тем же посланием, но на этот раз они хотели получить дань к полнолунию. Пендертон, конечно, забил тревогу. Все были наготове. Лесная служба, подразделение быстрого реагирования Национальной гвардии, три команды наёмников — все пришли, чтобы найти причину этой катастрофы. Они отправились в лес. Через четыре дня некоторые из них вернулись. Пендертонский лес — большое место, более трёхсот тысяч акров. Они ходили кругами. Некоторые из них исчезли. Некоторые были съедены, никто не знает кем. Чудненько. — Почему не эвакуировались? — спросил Кэрран. — Люди пытались, — сказал Нед. — Все, кто покинул город после первого взрыва, через два дня заболели. Некоторые вернулись в город и выздоровели. Остальные умерли. Однодневная поездка, например, сюда — это нормально. Но если они пробудут за городом больше суток, у них начнут проявляться симптомы. — Ни у кого нет ответов, — сказала Солина. Они каким-то образом заразились. Возможно, от того первого валуна, хотя это могло быть что-то другое. А Нед и Солина не заболели, потому что уехали из Пендертона до того, как всё это началось. — Что случилось с Национальной гвардией? — спросил Кэрран. — Они задержались на месяц после истечения срока уплаты дани, но не могли оставаться в Пендертоне бесконечно, — сказал Нед. — На следующий день после их отъезда в школе взорвался второй валун. Так случилось, что большинство детей были в отдельном здании на школьном собрании. Погибло всего пять человек. |