Книга Жестокие клятвы, страница 115 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие клятвы»

📃 Cтраница 115

— Что ты там говорил?

Он облизывает губы и поправляет галстук. Проводит дрожащей рукой по волосам. Он бросает взгляд на Куинна, тяжело выдыхает и берет себя в руки.

— Завтра состоится голосование за следующего капо.

— Я знаю.

— Мы хотим знать, достоин ли твой брат этой должности.

Чувствуя, что за этим кроется нечто большее, я наклоняю голову и, прищурившись, смотрю на него.

— Почему бы тебе не сказать мне, чего ты на самом деле хочешь?

— Я только что это сделал.

— У тебя есть десять секунд до того, как мы уйдем, — мягко говорю я. — Мне нужно сделать покупки.

Массимо открывает рот, но Алессандро перебивает его.

— Мы так понимаем, что ты убила нескольких злоумышленников?

Я не знаю, откуда они берут информацию, но не собираюсь стоять здесь и оправдываться за защиту собственного дома. Поэтому я категорически заявляю: — Любой, кто приходит в мой дом без приглашения, уходит в мешке для трупов.

Он кивает, рассматривая меня.

— Эта забота распространяется на остальных членов вашей семьи? — Он делает легкое размашистое движение рукой, указывая на всех остальных присутствующих итальянцев.

Я замечаю, что Деклан пристально наблюдает за мной, но не могу сосредоточиться на этом. Выдерживая пронзительный взгляд Алессандро, я спрашиваю: — Моя верность семье под вопросом?

Он делает паузу, тщательно подбирая слова.

— Прости за самонадеянность, но теперь можно сказать, что твоя преданность ... — Он бросает взгляд на Куинна. — Разделена.

— Моя преданность распространяется на тех, кто доказывает, что достоин этого.

— Независимо от крови?

— Ради всего святого, Алессандро. Ты умнее этого. Позволь мне сказать прямо: семья на первом месте. Если они не докажут, что им нельзя доверять, тогда они мертвы для меня. — Я улыбаюсь. — И прежде чем ты начнешь слишком волноваться, я тоже самое думаю об ирландской семье. Они показали себя гораздо лучшими друзьями, чем я ожидала. — Я останавливаюсь, чтобы взглянуть на Куинн. — И за это я благодарна.

Его глаза в этот момент — вот и вся награда, в которой я нуждаюсь.

Оглядываясь на Алессандро, я говорю: — Суть в том, что я не считаю свою лояльность разделенной. Я считаю ее расширенной. Я итальянка по происхождению, а теперь ирландка по браку. Делайте с этим что хотите, но я больше не буду стоять здесь вынужденная оправдываться. Я уделила тебе достаточно своего времени. — Я обнимаю Куинн за талию. — Ты прерываешь мой медовый месяц.

Алессандро смотрит на Массимо. После паузы он коротко кивает. Затем Алессандро смотрит на Томази и Альдо, которые тоже кивают. Он поворачивается ко мне.

— Спасибо, Рейна. Всегда приятно с тобой разговаривать. — Он смотрит на Куинна и усмехается. — Поздравляю, мистер Куинн. И удачи.

Когда Куинн подозрительно прищуривается, я тыкаю его в ребра, чтобы отвлечь от использования лица Алессандро в качестве мишени для тренировки.

Массимо поворачивается к своим солдатам. Он свистит и чертит пальцем круг в воздухе. Все отступают и дают пройти четырем головам, затем они поднимают тело и выстраиваются в очередь позади них, направляясь к двери в задней части склада. Когда они гуськом выходят, Деклан отдает команду на гэльском своим людям. Они идут к другой двери, ведущей наружу. Улыбаясь, Деклан поворачивается к нам.

— Это было здорово, не так ли?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь