Онлайн книга «Жестокие клятвы»
|
— Что ты там говорил? Он облизывает губы и поправляет галстук. Проводит дрожащей рукой по волосам. Он бросает взгляд на Куинна, тяжело выдыхает и берет себя в руки. — Завтра состоится голосование за следующего капо. — Я знаю. — Мы хотим знать, достоин ли твой брат этой должности. Чувствуя, что за этим кроется нечто большее, я наклоняю голову и, прищурившись, смотрю на него. — Почему бы тебе не сказать мне, чего ты на самом деле хочешь? — Я только что это сделал. — У тебя есть десять секунд до того, как мы уйдем, — мягко говорю я. — Мне нужно сделать покупки. Массимо открывает рот, но Алессандро перебивает его. — Мы так понимаем, что ты убила нескольких злоумышленников? Я не знаю, откуда они берут информацию, но не собираюсь стоять здесь и оправдываться за защиту собственного дома. Поэтому я категорически заявляю: — Любой, кто приходит в мой дом без приглашения, уходит в мешке для трупов. Он кивает, рассматривая меня. — Эта забота распространяется на остальных членов вашей семьи? — Он делает легкое размашистое движение рукой, указывая на всех остальных присутствующих итальянцев. Я замечаю, что Деклан пристально наблюдает за мной, но не могу сосредоточиться на этом. Выдерживая пронзительный взгляд Алессандро, я спрашиваю: — Моя верность семье под вопросом? Он делает паузу, тщательно подбирая слова. — Прости за самонадеянность, но теперь можно сказать, что твоя преданность ... — Он бросает взгляд на Куинна. — Разделена. — Моя преданность распространяется на тех, кто доказывает, что достоин этого. — Независимо от крови? — Ради всего святого, Алессандро. Ты умнее этого. Позволь мне сказать прямо: семья на первом месте. Если они не докажут, что им нельзя доверять, тогда они мертвы для меня. — Я улыбаюсь. — И прежде чем ты начнешь слишком волноваться, я тоже самое думаю об ирландской семье. Они показали себя гораздо лучшими друзьями, чем я ожидала. — Я останавливаюсь, чтобы взглянуть на Куинн. — И за это я благодарна. Его глаза в этот момент — вот и вся награда, в которой я нуждаюсь. Оглядываясь на Алессандро, я говорю: — Суть в том, что я не считаю свою лояльность разделенной. Я считаю ее расширенной. Я итальянка по происхождению, а теперь ирландка по браку. Делайте с этим что хотите, но я больше не буду стоять здесь вынужденная оправдываться. Я уделила тебе достаточно своего времени. — Я обнимаю Куинн за талию. — Ты прерываешь мой медовый месяц. Алессандро смотрит на Массимо. После паузы он коротко кивает. Затем Алессандро смотрит на Томази и Альдо, которые тоже кивают. Он поворачивается ко мне. — Спасибо, Рейна. Всегда приятно с тобой разговаривать. — Он смотрит на Куинна и усмехается. — Поздравляю, мистер Куинн. И удачи. Когда Куинн подозрительно прищуривается, я тыкаю его в ребра, чтобы отвлечь от использования лица Алессандро в качестве мишени для тренировки. Массимо поворачивается к своим солдатам. Он свистит и чертит пальцем круг в воздухе. Все отступают и дают пройти четырем головам, затем они поднимают тело и выстраиваются в очередь позади них, направляясь к двери в задней части склада. Когда они гуськом выходят, Деклан отдает команду на гэльском своим людям. Они идут к другой двери, ведущей наружу. Улыбаясь, Деклан поворачивается к нам. — Это было здорово, не так ли? |