Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»
|
Они соглашаются, мы прощаемся, и я возвращаюсь в дом, чтобы посмотреть баскетбол с Харлоу. Однако мои мысли о Картер. Начинается обратный отсчет до полуночи. 26
СОФИЯ Я отдаю Картеру должное, по крайней мере, в одном. Этот человек патологически пунктуален. Ровно в полночь фары его Corvette освещают темную улицу, когда он проезжает мимо дома. Он паркуется где-то вне поля зрения, затем бежит по тротуару и пересекает лужайку. Я распахиваю дверь, прежде чем он успевает постучать. Мы оба говорим шепотом. — Привет. — И тебе привет. Заходи. Пойдем наверх. Харлоу уже спит. Я закрываю и запираю за ним дверь, затем веду его наверх, в свою спальню. Прикрыв дверь так тихо, как только могу, я прислушиваюсь, чтобы убедиться, что ничего не слышу, затем поворачиваюсь. Я оставила одну лампу гореть на туалетном столике. В тусклом свете я вижу, что он широко улыбается. Картер одет в черное с головы до ног, как настоящий вор-домушник. Он шепчет: — Это захватывающе! Мы что, играем в ролевые игры, в которых я глава преступной семьи, а ты федеральный агент, которому поручено расправиться со мной, но вместо этого она влюбляется в меня? Я подхожу к нему и толкаю, чтобы он присел на край кровати. Глядя на него сверху вниз, я тихо говорю: — Никаких игр. Только прямые вопросы и прямые ответы. Ты в мафии? Картер качает головой. — Нет. — Кто-нибудь из членов твоей семьи состоит в мафии? — Нет. Когда я, прищурившись, смотрю на него, он поднимает руки, сдаваясь. — Это правда. — Тогда что это была за история с деликатными вопросами, о которых мы не могли поговорить по телефону? Картер открывает рот, чтобы ответить, но затем подозрительно оглядывает комнату, разглядывая все вентиляционные отверстия и электрические розетки. — Что не так? — Когда ты в последний раз проверяла свой дом на наличие жучков? Я знаю, что он имеет в виду не насекомых. Широко раскрыв глаза от ужаса, я зажимаю рот руками. Он падает навзничь на матрас, схватившись за живот и сотрясаясь от беззвучного смеха. Он дразнил меня. Склонившись над ним, я шиплю: — Ты придурок! Картер садится, хватает меня и тянет к себе на кровать. Наваливаясь на меня сверху, он ухмыляется, видя, что я веду себя как дура. — Видела бы ты свое лицо. Раздраженная, я ворчу: — Тебе доставляет неестественное удовольствие пугать меня до полусмерти. — Только потому, что я знаю, что тебя мало что пугает. Боже, ты прекрасна. Эти завораживающие глаза. Если бы ты была ведьмой, то наложила бы на меня заклятие? Я закрываю глаза и вздыхаю. Он покрывает поцелуями все мое лицо, сладкими поцелуями милого маленького психопата. Во что я вляпалась? Открыв глаза, я свирепо смотрю на него. — О, черт, — выдыхает он. — Мне не нравится этот взгляд. Ты действительно хочешь убить меня прямо сейчас, не так ли? — Может быть, совсем чуть-чуть. Но если бы я это сделала, то потом чувствовала бы себя виноватой. По крайней мере, в течение пяти минут. Ты можешь мне помочь, пожалуйста? Вместо этого Картер ложится поудобнее, устраиваясь на мне так, что его мускулистые бедра прижимаются к моим с обеих сторон, а большая часть его тела придавливает меня к матрасу. Приподнявшись на локтях, он смотрит на меня сверху вниз с выражением крайнего удовлетворения на лице. — Угадай, что я сделал сегодня днем? — Помимо приобретения бульварного журнала и увольнения его редактора и фотографа? Хм. Давай посмотрим…что делает сумасшедший миллиардер в пятницу днем? Ты купил новостной канал? |