Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»
|
— Ты обещал, что скажешь мне правду. — И я это сделаю. Спрашивай меня о чем угодно. — Ты замешан в чем-нибудь незаконном? — Нет, — тут же отвечает он. Затем, после недолгого колебания, добавляет: — Я не такой. Он сделал небольшое, но важное ударение на слове «я». — Ты хочешь сказать, что остальные члены твоей семьи такие? — Я этого не говорил. — Господи, Картер, пожалуйста, не увиливай от ответа! Это слишком важно. Он вздыхает. — Нам не следует говорить об этом по телефону. Я отрываю телефон от уха и в ужасе смотрю на него. Затем я снова прикладываю его к уху и шепчу: — А что, ФБР подслушивает? Он смеется. — Ты очаровательна, ты знаешь это? — Ты что, издеваешься надо мной прямо сейчас? — Я только имел в виду, что есть… деликатные вопросы, которые следует обсуждать с глазу на глаз. Я вскакиваю на ноги и начинаю расхаживать по комнате. — Боже мой. Ты в мафии. — Нет, мы ни в коем случае не состоим в мафии. — Подумав, он добавляет: — Хотя это было бы круто, не так ли? — Нет! Это было бы совсем не круто! Это ни в коем случае не было бы круто! — Ты немного расстроена. — Если ты скажешь мне успокоиться, я закричу. — Я просто сделал замечание. Когда я смогу тебя увидеть? Харлоу проходит в гостиную, плюхается на диван и включает телевизор. Я смотрю на нее с колотящимся сердцем и трясущимися руками, размышляя, не подвергаю ли я опасности жизнь своего ребенка, ведя разговор с человеком, который говорит, что он не связан с мафией, но говорит так, будто в действительности это не так. Каждый чертов раз, когда я думаю, что все морщины в моей жизни разгладились, появляются еще более серьезные. На моем телефоне раздается уведомление о входящем звонке. Я бросаю взгляд на экран. Это Ник. Потому что, конечно же, это должен был быть Ник. Без сомнения, он тоже видел фотографии. Картер говорит: — Алло? Возвращаясь в кладовку, чтобы спрятаться, я прикрываю телефон рукой и шепчу: — Приходи в полночь. Припаркуйся в конце квартала. И не звони в дверь. Я буду ждать тебя. Он криво усмехается. — Звучит как-то таинственно. Может, мне надеть плащ и шляпу? — Сейчас не время для шуток. Картер вздыхает. — Мне нравится, когда ты говоришь таким резким тоном. Нет, это не резкий тон. Какое же слово я ищу? — Злым! — Да! Злым. Ты такая чертовски сексуальная, когда злишься. Я делаю несколько глубоких вдохов, мысленно считая до десяти. Потом говорю сквозь стиснутые зубы: — В полночь. Не опаздывай. И будь готов ответить на все мои вопросы, понял? Он растягивает слова: — Да, мэм. Но если я этого не сделаю, вы меня отшлепаете? Я издаю недовольный звук и отключаю связь, но не раньше, чем услышу звук его смеха.
Я заказываю пиццу. Когда ее приносят, бросаю водителю доставки двадцатку на чаевые и захлопываю дверь у него перед носом. Сразу же после этого я открываю ее и извиняюсь, а затем спокойно закрываю снова, как нормальный человек, а не как та грубиянка, в которую я превратилась. Если я узнаю, что Картер состоит в мафии, мне придется принять успокоительное. Мы с Харлоу ужинаем перед телевизором, смотрим баскетбол. В середине рекламы она поворачивается ко мне. — Итак, этот парень, Картер. Он тебе нравится? Я чувствую, что меня начинают допрашивать, и беру себя в руки, прежде чем ответить. — Да. — Он хорошо к тебе относится? — Да. Она задумчиво жует свой кусочек пепперони. |