Книга Beg For Me Morally Gray Book 3, страница 130 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»

📃 Cтраница 130

— Его музыканты? Что ему приписывают?

— Такие вещи, как мошенничество с контрактами, принуждение, шантаж. Один из них утверждает, что Ник заставил его уволить своих помощников под угрозой карьерного роста. Другой утверждает, что он присваивал авторские гонорары и манипулировал номерами стримов. Всевозможные ужасные вещи.

Комната кажется меньше, как будто стены сжимаются. Затаив дыхание, я задаю вопрос, который застревает у меня в горле.

— И сексуальные домогательства тоже?

— Нет, — быстро отвечает она. — Ничего подобного.

Меня охватывает облегчение, но оно недолговечное, потому что я понятия не имею, правда это или нет. Одному богу известно, что он задумал.

— О, Бриттани. Мне так жаль. Мне так жаль тебя, милая.

— Но это же не может быть правдой, да? — в ее голосе слышится отчаяние. — Он бы не сделал того, о чем они говорят! Я его знаю!

Я тихо говорю: — Да, ты его знаешь. Ты знаешь, что он нарушил свои брачные обеты и изменил своей жене. Ты знаешь, что у него был роман с девушкой, которая годилась ему в дочери. Ты знаешь, что он нечестный и нелояльный, и он ставит свои потребности превыше всего. Открой глаза.

Когда она молчит, я вздыхаю.

— Где он сейчас?

— Вырубился на диване. Прошлой ночью он прикончил целую бутылку виски.

Ситуация становится все хуже и хуже.

— Ты можешь пожить какое-то время у своей матери? У тебя есть подруга, которая могла бы приютить тебя?

Ее спокойствие нарушается. Все, что сдерживало ее до этого, рушится. Она уже почти в истерике, плачет: — Я не могу просто так уйти от него! У меня нет денег! У меня нет работы! Я беременна этим ребенком, который даже не…

Она прерывает себя тем же коротким вздохом, который, как я слышала, Харлоу издает, наверное, сотню раз, когда собирается выложить какую-то правду, которая навлечет на нее неприятности, но вовремя спохватывается.

Все волоски на моих руках встают дыбом.

Я медленно произношу: — Ребенок – это даже не… что, Бриттани? Закончи эту мысль.

Она молчит, но ей и не нужно говорить, потому что я и так знаю.

Ее ребенок не от Ника.

Ух ты, карма и вправду стерва. Я бы рассмеялась, если бы все это не было таким удручающим.

Я подхожу к окну своей спальни, смотрю на прекрасное летнее утро и размышляю, как мне поступить.

— Он знает?

Бритт сухо отвечает: — Я не понимаю, о чем ты.

Закрыв глаза, я вздыхаю.

— Я сохраню твой секрет. Никому не расскажу об этом, включая Ника. Но позволь мне дать тебе совет. Если он вот-вот пойдет ко дну, не позволяй ему увлечь тебя за собой. Поступи разумно ради себя и своего ребенка и уйди.

Она плачет: — Но кто позаботится обо мне?

Я перестаю ее жалеть и начинаю испытывать раздражение.

Весь мир – это я, я на грани безумия.

— Тебе придется позаботиться о себе, потому что теперь у тебя есть обязанности. Твой приоритет – этот малыш. Надень трусики большой девочки и возьми себя в руки. Больше никаких слез. Больше никаких отговорок. Взгляни на ситуацию трезво и разберись с ней. Если тебе понадобится моя помощь, я помогу тебе. В противном случае я знаю, что ты достаточно умна, чтобы справиться самой. И чтобы избежать дальнейших проблем, удали этот звонок из его телефона. Мне нужно идти. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, как меня найти.

Я отключаю звонок и стою, опустив руки по швам и закрыв глаза, позволяя каждой эмоции, которую я испытываю, делать свое дело, пока я дышу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь