Книга Beg For Me Morally Gray Book 3, страница 33 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»

📃 Cтраница 33

Мое счастье – это маленький искрящийся шарик в моей груди, который расширяется, как воздушный шарик, наполненный гелием. Даже неоднократные предупреждения самой себе, что это безумие, не сдувают его.

— Куда мы едем? — Я перекрикиваю музыку.

— Малибу. — Картер убавляет громкость и смотрит на меня. В золотистом свете заката он выглядит потрясающе. — В мой любимый ресторан. Угадай, какой именно.

Вспомнив, что он говорил о своих любимых блюдах – суши и тайской кухне, я на мгновение задумываюсь.

— Nobu?

По его ослепительной улыбке я могу сказать, что права. Я также могу сказать, что Картер рад, что я вспомнила, потому что он протягивает руку и берет меня за руку. Сжав ее, он говорит: — Ты идеальна.

— Я так далека от совершенства, мы даже живем в разных мирах.

— Именно это и делает тебя идеальной. Ты даже не представляешь, насколько ты совершенна.

— Мне неприятно тебя огорчать, Ромео, но как только медовый месяц закончится, и ты придешь в себя, то поймешь, что я такая же обычная женщина, как и все остальные.

Отведя взгляд от шоссе, он подносит мою руку к губам и запечатлевает поцелуй на костяшках пальцев. Его глаза сияют от восторга.

Я строго говорю: — Не стоит придавать значение этому упоминанию о медовом месяце.

— Ты уже планируешь нашу свадьбу, не так ли?

Застонав, я откидываю голову на спинку сиденья и закрываю глаза.

— Так и есть. Ты уже выбрала платье и все остальное.

— Нет, не выбрала. Хватит злорадствовать.

— Теперь я вижу это. Вырез в форме сердца, зауженная талия и множество жемчужин, вышитых вручную и покрывающих лиф…

— Меня поражает, что ты так много знаешь о свадебных платьях.

— Длинная кружевная фата, украшенная кристаллами, и прекрасный маленький букетик ландышей.

— Серьезно? Ты раньше работал у дизайнера одежды?

— …и великолепный длинный шлейф, который развевается у тебя за спиной, как русалочий хвост, когда ты идешь. В белом ты будешь выглядеть как видение. Принцесса-невеста. Совершенство.

Я смеюсь.

— Да, только на мне не было бы белого. Однако, неплохая иллюзия. Очень продуманная.

Нахмурив брови, Картер бросает на меня взгляд.

— Почему бы тебе не надеть белое?

— Потому что я уже была замужем.

— Какое это имеет отношение к делу?

— Белое свадебное платье – символ невинности и чистоты. Разведенные обычно надевают другой цвет, например кремовый или темно-синий, если они вступают в повторный брак. Считается дурным тоном надевать чисто белое на вторую свадьбу.

Гримаса отвращения, которую он изображает, забавна.

— Это самое глупое дерьмо, которое я когда-либо слышал!

— Эй, не вини меня. Не я устанавливаю правила.

— Ты обязательно наденешь белый цвет, когда мы поженимся. Не кремовый и определенно не гребаный темно-синий, как у стюардессы. Чистый, ослепительно белый.

Я усмехаюсь.

— Кажется, у тебя определенно сильные чувства по этому поводу. Но мы не собираемся жениться.

Картер игнорирует меня, продолжая свою тираду.

— Мне все равно, что кто-то думает о хорошем вкусе. Это моя гребаная свадьба, и моя невеста одета в белое, потому что белое символизирует надежду и новые начинания. Что символизирует кремовый цвет? Вот что я тебе скажу: пятно.

— Может быть, твоя невеста не захочет надевать белое, ты когда-нибудь думал об этом? Чистый белый цвет не очень идет большинству людей.

Он останавливается, чтобы подумать об этом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь