Онлайн книга «Beg For Me Morally Gray Book 3»
|
— На тебе был белый костюм в том интервью, которое ты давала журналу Power. Ты была похожа на богиню. — Спасибо. Но у меня оливковый оттенок кожи. Бледные женщины могут выглядеть так, будто они отходят после продолжительной болезни, если наденут белое платье. — Ты хочешь, чтобы твоя невеста выглядела так? — Конечно, нет. Но мы говорим о тебе, так что нам не о чем беспокоиться. Картер долго и безудержно смеется над моим убийственным выражением лица. — Смейся, забавный мальчик, потому что, возможно, это твоя последняя ночь на земле. — Нет, я тебе слишком нравлюсь, чтобы ты могла меня убить. — Хм. Давай посмотрим, как пройдет ужин, и я тебе отвечу. Он снова целует тыльную сторону моей ладони и не отпускает, пока мы не заезжаем на парковку у ресторана.
Не зря Nobu Malibu регулярно признают самым красивым рестораном в мире. Вид на воду и береговую линию, открывающийся с песчаного берега прямо на краю мерцающего Тихого океана, просто потрясающий. Нас провожает к отдельному столику на балконе с видом на воду молодая девушка в откровенном наряде, которая ведет себя так, будто ресторан принадлежит Картеру, а не почитаемому японскому шеф-повару Нобу Мацухисе. — Так приятно видеть вас снова, мистер МакКорд, — мурлычет она, предлагая ему меню и наклоняясь так, что из-за низкого выреза ее шелкового платья без рукавов становится видна загорелая ложбинка между грудей. Ей на вид не больше девятнадцати. Я смутно припоминаю, когда моя кожа в последний раз так сияла, была загорелой и наполненной коллагеном. Я хочу посоветовать ей пользоваться солнцезащитным кремом, иначе весь этот прекрасный коллаген через несколько лет превратится в прах, но прикусываю язык и вместо этого улыбаюсь. Однажды став матерью, ты остаешься матерью навсегда. Даже для детей, которых ты не рожала. Даже не взглянув в ее сторону, Картер вежливо благодарит ее и заказывает шампанское. Бросив на него задумчивый взгляд и натянуто улыбнувшись мне, она ускользает, оставляя за собой аромат Chanel No. 5 и разочарование. — У тебя есть поклонница, — замечаю я, расстилая белую льняную салфетку у себя на коленях. — Часто сюда приходишь? — Пару раз в месяц, наверное. Еда потрясающая. — Как и вид из окна. Картер знает, что я говорю не об океане. Самодовольно улыбаясь, он наклоняет голову и откидывается на спинку стула. — Ты ревнуешь? — К девочке-хостес? Нет. Но вот цвет ее лица – это совсем другая история. — Он приятный? Я не заметил. — Как предусмотрительно с твоей стороны. — Я знаю, ты думаешь, что у меня нет манер, но на самом деле они у меня есть. Смотри, я даже знаю, какой вилкой есть первой. Он берет вилку, лежащую рядом со своей тарелкой, и машет ею передо мной. — Очень впечатляюще. Было бы более впечатляюще, если бы на нашем столе было больше одной вилки. — Боже, какая ты суровая. Сейчас ты скажешь мне какую-нибудь глупость, например, что мы не поженимся. Я прячу улыбку за ладонью и жалею, что его дерзость была такой милой. Подходит наш официант и заводит светскую беседу с Картером. Я краем глаза наблюдаю за ним, таким непринужденным в этой роскошной обстановке, таким красивым и уверенным в себе, и удивляюсь его неуверенности, о которой он так небрежно упомянул. Я думаю о терапии, которую он проходит, и о том, какие проблемы, возможно, нужно решить такому человеку, как он. |