Книга Обворожительно жестокий, страница 91 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обворожительно жестокий»

📃 Cтраница 91

Если Лиам будет еще усерднее всматриваться, то увидит атомы, из которых состоят мои кости.

— У тебя горят щеки.

— Это от того, что в них пульсирует кровь. Перестань так на меня смотреть, и все пройдет.

— Не хочу, чтобы твой румянец исчез. Мне нравится, что я заставляю тебя краснеть. — Когда я беспокойно ерзаю на стуле, его голос становится ниже. — И когда ты извиваешься.

Я кладу локти на стол и прикрываю глаза рукой.

— Хотелось бы мне, чтобы ты не видел меня насквозь.

Лиам перегибается через стол и берет меня за запястье, отводит мою руку от лица, чтобы я могла видеть выражение его лица; его сверкающие, полные желания глаза.

— На самом деле, тебе это нравится.

Его пальцы нащупывают пульс на моем запястье, и я знаю, что он чувствует мое учащенное сердцебиение. Я возбуждаюсь под его взглядом, от тональности его голоса и от витающих между нами искр.

— Ты совершенно прав. Очень нравится. — Я делаю глубокий вдох. — Как и тебе, что я вижу тебя.

Его пальцы крепче сжимают мое запястье. Он ничего не говорит, но его глаза горят огнем.

Официант возвращается с новой порцией тарелок. Лиам бросает на него угрожающий взгляд, поэтому тот разворачивается и уходит оттуда, откуда пришел.

— Я не бросал слов на ветер, — говорит Лиам. — Я не буду заставлять тебя спать со мной. — Румянец на моих щеках наверняка теперь бордовый. — Но ты будешь спать со мной. В моей постели. Понятно?

Я прерывисто выдыхаю.

— Зачем?

— Потому что ты мне нужна, — последовал жесткий ответ. — Но если я не могу заполучить тебя, как хочу, то будь я проклят, если не получу хотя бы так.

— А как насчет того, что нужно мне?

— И что же, по-твоему, тебе нужно?

— Во-первых, свобода выбора.

Он смотрит на меня какое-то мгновение, потом отпускает мое запястье. Расслабленно откидывается на спинку стула и складывает руки на коленях.

— Почему бы тебе не пойти в дамскую комнату? Она прямо за тем углом.

Озадаченная, я смотрю, куда он указывает. Когда я снова поворачиваюсь к Лиаму, он спокойно смотрит на меня, как будто его предложение имеет смысл.

— Я не хочу в туалет.

— Уверена?

Что. За. Бред.

— Да, Лиам, уверена.

— А я думаю, что хочешь.

Его глаза блестят. За ними скрывается что-то, чего я не понимаю, но я точно знаю, что у него есть причина отправить меня в уборную.

Какое-то время я спорю сама с собой, потом отодвигаю стул.

Прохожу через двор в указанном направлении. Как только я оказываюсь вне поля его зрения, останавливаюсь на мгновение, положив руку на грубую кирпичную стену, чтобы дать сердцу возможность прийти в себя. Когда оно замедляется до относительно нормального ритма, я продолжаю идти по дорожке мимо мужского туалета. Указатель на стене указывает, что женский туалет находится за углом.

Я поворачиваю туда и останавливаюсь как вкопанная.

В соответствии с табличкой располагается дверь в женский туалет. Но в десяти футах за ней — открытая арка, ведущая на улицу.

Мое сердце начинает бешено колотиться.

Я могу выйти через эту арку и исчезнуть. Что, очевидно, ему известно.

Он дает мне выбор.

Я думаю по ощущения вечность, хотя, вероятно, проходит доля секунды.

Затем отпускаю задержанное дыхание, толкаю дверь дамской комнаты и захожу внутрь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь