Онлайн книга «Полуночный Валентайн»
|
Мышцы на его челюсти изгибаются. Он не удивлен. Медленно поднимается, один ботинок на одну ступеньку, пока не оказывается на крыльце. Я наблюдаю, как он идет с грозовыми облаками, крутящимися над его головой. Мужчина останавливается в нескольких сантиметрах и смотрит на меня. Куп переводит взгляд от меня к Тео и наоборот в явной тревоге. Но я не могу переключиться на Купа. Не с бурлящим вулканом, стоящим передо мной. Грохочущая гора магмы вот-вот взорвется. Кипящий бассейн немых эмоций в кожаной куртке и джинсах. Если бы я была копом, то арестовала бы этого парня на месте за нарушение общественного порядка. Он сам по себе – бунт, угрожающий уничтожить весь город. На левой стороне шеи Тео, прямо над воротником рубашки, виднеется узел рубцовой ткани. Его нос явно был сломан и не исправлен. Над левой бровью неровный белый шрам, который исчезает в линии волос. Мужчина двигается с едва заметной хромотой, опираясь на левую ногу. И эти темные-темные глаза. Господи, они пылают. Какой бы ни была та авария, она оставила свой след на этом человеке во многих отношениях. – Меган, это Тео Валентайн. Тео, а это Меган Данн, – знакомит нас Куп. Когда он смотрит на меня как раньше, я вздыхаю. Это мы уже проходили. – Я бы сказала, что рада официально познакомиться с тобой, Тео, но мама учила меня, что лгать – нехорошо. В глубине его бездонных черных вспыхивает намек на веселье. Губы дергаются, как будто он собирается что-то сказать, но потом сжимает их. И тут до меня доходит, что это была своеобразная версия улыбки. – Я уже говорила Купу, что согласилась работать с Крейгом из «Капстоуна», так что нет необходимости... Тео пробирается мимо меня и заходит в дом. Я поворачиваюсь и смотрю на него с возмущением, затем поворачиваюсь к Купу, раздраженно вскидывая руки. – Извини, – он пожимает плечами. – Но ты же сама сказала, что он может пройти. Тео направляется к лестнице, а затем поднимается по ней через две ступеньки, словно владеет этим местом. Стук его обуви эхом разлетается по дереву. Когда он исчезает из поля зрения, я кричу: – Куда ты собрался? – Сначала он хочет начать работу в хозяйской спальне, чтобы тебе было комфортно, пока будет ремонтироваться остальная часть дома, – поясняет Куп. – Как мило, – мой тон источает сарказм. – Но он ни над чем не работает в отличие от Крейга из «Капстоуна». Куп строит такую гримасу, будто у меня нет права голоса, что смешно, потому что это мой дом! – О, ради Бога, – бормочу я, направляясь к лестнице. Куп закрывает входную дверь, и мы оба поднимаемся наверх. У меня, наверное, идет пар из ушей. Меня не волнует, что сделало Тео Валентайна таким придурком. Эта чепуха должна прекратиться. Я нахожу его в своей спальне, стоящим у изголовья моей кровати. Он пялится на матрас со скомканными простынями и одеялом. Ага, постель в полном беспорядке, потому что я ворочаюсь каждую ночь и не застилаю ее с тех пор, как овдовела. Останавливаюсь в дверном проеме и складываю руки на груди. Куп встает прямо за мной, дыша мне в затылок явным беспокойством. – Тео. Он немного поворачивает голову, но в целом не двигается. – Спасибо, что пришел. Но мне не нравятся твои манеры, которые, кстати, ужасны, или логотип твоей фирмы, или та хрень, которую ты тут делаешь. Что, кстати, довольно жутко. |