Книга Полуночный Валентайн, страница 23 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полуночный Валентайн»

📃 Cтраница 23

Я ненавидела того психиатра.

Но теперь в голове всплывает его скучный голос, объясняющий, что душистый горошек вдоль крыльца в видении «Баттеркупа» Тео не имеет никакого отношения к прозвищу, которым Касс меня называл. Нет никакой связи с немым незнакомцем, создавшем точную копию дома мечты моего покойного мужа и меня. Ничего не значит, что мы здание с видом на прибой и цветами у крыльца, которое мы искали, оказалось в этом городе, так что, все происходящее – просто судьба.

Нет, не судьба. Случайность. Просто жизнь делает то, что у нее получается лучше всего: прикалываться надо мной.

Если бы только мое глупое сердце поверило в это...

– Меган? Ты в порядке? – Куп стоит в дверном проеме, положив руку на раму с нахмуренным от беспокойства лбом.

– Да. Нормально, – просто супер, огромное спасибо, у меня совсем нет нервного срыва в этот прекрасный сентябрьский день. Тру глаза, злясь на себя за проявление слабости. Расправляю плечи, делаю глубокий вдох и улыбаюсь. – Просто нужно немного воздуха.

Куп не выглядит убежденным. Я не виню его, потому что из меня отвратительная лгунья. Но будь я проклята, если признаю, что я женщина на грани нервного срыва, которая видит призраков от просмотра чертежей.

Я возвращаюсь внутрь, послав Купу еще одну обнадеживающую улыбку, и застаю ожидающего на кухне Тео, стоящего на том же месте, что и когда я уходила. Улыбаюсь и ему, мои губы натягиваются до боли, но он не отвечает взаимностью. Просто смотрит на меня с подрагивающей мышцей в челюсти и образованной бороздкой между черными бровями.

Затем строчит что-то в своем блокноте и протягивает его.

«Прости».

Понятия не имею за что он извиняется, но часть моего мозга, повернутая на поиске паранормальных связей, кричит, что он знает, что я расстроена... И почему.

– Не переживай. Я в порядке, – решаю не тратить время на какое-то отстойное оправдание за свое бегство, потому что подозреваю, что он это поймет. У меня нет сил подпитывать фальшивую улыбку, поэтому я убираю ее со своего лица. Мы тупо стоим, уставившись друг на друга в напряженной тишине.

Это становится нашей фишкой.

– Я воспользуюсь ванной, – бросает Куп, проходя через гостиную. Невдалеке раздается звук закрывающейся двери. Очевидно, мы остаемся наедине.

Адамово яблоко Тео подпрыгивает, когда мужчина сглатывает. Я никогда не встречала никого, кто был способен стоять совершенно неподвижно, но создавая впечатление, что может взорваться при неосторожном движении или слове. Он как кобра, свернувшаяся для броска.

– Как ты все это подготовил, не встречаясь со мной и не видя дом? – приглушенным голосом спрашиваю я.

Он бросает взгляд на книгу, сжимает руку в кулак над обложкой и медленно выдыхает через нос. Поднимает ручку и блокнот.

«Мне очень нравится этот дом. Он заслуживает второго шанса».

Это ответ, но осторожный, который обходит стороной заданный вопрос, поэтому я раздумываю, как лучше поступить. Если он вырос в Сисайде, очевидно, знаком со зданием. Возможно, он даже останавливался здесь, когда гостиница действовала. Но это не объясняет, почему у него есть все эти схемы и визуализации с такими подробностями, если только у него уже не было клиента, который хотел отреставрировать отель.

Возможно, им был даже он сам.

– Ох, ясно. Ты уже предлагал отремонтировать здание после пожара на кухне, верно?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь