Книга Все мои парни – монстры, страница 13 – Кимберли Лемминг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все мои парни – монстры»

📃 Cтраница 13

У меня отвисла челюсть, пока она сворачивала документ и засовывала его в боковой карман моего рюкзака, всё ещё стоявшего у двери. Кэролин сняла с вешалки пальто и натянула его. Повернувшись к собаке, она сказала:

— Лопатка, отнеси сумку этой милой леди в её номер и встречай меня в баре, — с ослепительной улыбкой она пожелала мне удачи и едва ли не выпорхнула за дверь.

— Что… что за хрень? — выдохнула я, учащённо моргая.

Повиляв хвостом, пёс подхватил мой рюкзак и побежал прочь, неся его в зубах.

Доктор Крейн поднялся со мной по лестнице, куда нас и проводил пёс, и вошёл в большую гостиную. Поставив мою сумку рядом с кроватью, Лопатка один раз тявкнул, словно говоря «задание выполнено», после чего выбежал обратно за дверь.

— Так я теперь владелица «B&B»? — спросила я.

Крейн аккуратно усадил меня на кровать и положил связку ключей на прикроватную тумбочку вместе с моим рюкзаком. Он сел передо мной, развязал шнурки на моих ботинках и осторожно снял их.

— Зная Кэрол, скорее всего, да. А ты хочешь им владеть?

— Я… Не знаю. Не могу сказать, что сегодня утром просыпалась с мыслью, что мне подарят недвижимость.

— Всем бы нам такое везение, — он ухмыльнулся. Крейн уложил мою ногу себе на колени и провёл пальцами от икры до щиколотки. — Больно?

— Нет, — но в глубине живота защекотало. Огонёк, что разгорался всё сильнее по мере того, как добрый доктор продолжал обследование. Прикосновение его рук к нежной коже на задней стороне икры было почти невыносимой нежностью. Когда кончики его пальцев скользнули к пятке, я не смогла сдержать содрогающийся вздох. Он принял эту реакцию за боль и убрал руку. Внезапная пустота, что я ощутила на месте его прикосновения, заставила меня пошатнуться.

— Прошу прощения, похоже, опухоль всё же больше, чем я предполагал. Жди здесь, я принесу тебе лёд, — доктор Крейн убрал мою ногу со своих коленей и поднялся.

— Нет! — я протянула руку и схватила его за запястье. — Всё в порядке, правда. Не стоит себя больше беспокоить, вы и так мне достаточно помогли.

— Если бы ты меня беспокоила, я бы не предложил. Ты моя пациентка. Слушайся своего доктора и жди здесь, — в его тоне не было возражений.

— Я… ладно.

— Хорошая девочка, — он бросил улыбку, от которой у меня участился пульс.

Его взгляд упал на мои губы, и в его глазах мелькнуло нечто напряжённое. Жар от этого разлился по моей коже, словно солнечный свет после долгой-долгой зимы. Я с немалым стыдом осознала, что не могу припомнить, когда в последний раз мужчина смотрел на меня так. Грустная мысль, особенно если учесть, что взобралась я на эту гору, будучи, как я полагала, в серьёзных отношениях.

В глазах Крейна не было ни игр, ни сомнений — лишь чистое, безраздельное желание. Он наклонился ближе, ожидание поцелуя повисло между нами, словно плод первородного греха. Непреодолимый.

Мои руки вцепились в полы его пальто, я потянулась к нему, приподнимая лицо навстречу, жаждая впервые вкусить его губы.

Громкий стук отбросил нас друг от друга. У нас не было времени ответить, прежде чем из прихожей донёсся громогласный голос Ноя:

— Люси, ты ещё здесь? Я принёс еды!

Мой желудок предательски заурчал, ибо он был завистником и не желал, чтобы я целовала красавца-доктора.

— Хочешь, я тебя вниз отнесу? — Крейн опустил голову мне на плечо с тихим смешком.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь