Книга Дом шепота, страница 134 – С. Хеберт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом шепота»

📃 Cтраница 134

— Каспер, — нежно прошептала она, поднимая меня на ноги, — ты помнишь что-нибудь? — Я покачала головой, заставив ее вздохнуть. — Все в порядке. — Она обняла меня. — Прямо сейчас, давай просто сосредоточимся на том, чтобы подготовить тебя. Остальное может подождать до вечера.

Мин была права. Сейчас важнее всего было остановить Джаккала. Сегодня все закончится.

Я шмыгнула носом, вытирая лицо, и отстранилась от нее.

— Ты смогла получить то, о чем я просила? — Мин кивнула, порхая к моему шкафу, доставая маленькую коробочку. Она протянула ее мне. Мои руки дрожали, когда я сжимала маленькую белую коробочку, зная, что в ней находится. — А платье? — Спросила я, сосредоточившись на том, что было у меня в руках.

— В шкафу. Это все, что я смогла найти в последнюю минуту.

Я перевела взгляд на нее, изобразив фальшивую улыбку.

— Пока мадам Чепи не отвлекла на себя внимание, я думаю, у нас все в порядке.

Мин улыбнулась в ответ:

— Таков план.

Иллюстрация к книге — Дом шепота [_5.webp]

Оставив Каспер одеваться, я закрыла за собой дверь, заметив, что Чесму все еще ждет в холле. Он тоже был одет для бала-маскарада, в одежду, похожую на его повседневную, только его грудь, руки и лицо были покрыты угрожающей черно-белой краской, которая создавала незнакомые мне символы. На голове у него был расколотый череп оленя, его растрепанные волосы были зачесаны назад и украшены разноцветными бусинами. Он выглядел потусторонним, его темные глаза были покрыты толстым слоем краски цвета глины.

— Как она? — Он оттолкнулся от стены, разжимая руки. — С ней все в порядке? — Я попыталась проскочить мимо, но он схватил меня за руку и дернул назад. — Что с ней случилось? — Он склонился надо мной, требуя ответа, страсть горела в его глазах.

— Я не знаю, — прорычала я в ответ, вырывая свою руку из его хватки. — Все, что я знаю, это то, что она готовится. У нас нет времени останавливаться и разговаривать, нам нужно действовать быстро.

— Мы не можем просто продолжать, как будто ничего не произошло. Ее не было несколько дней.

— Я знаю это! — Я огляделась по сторонам, понизив голос, надеясь, что никто не услышит, как мы спорим. — Послушай, — тихий вздох сорвался с моих розовых губ, — она ничего не помнит.

— Ничего? — По его лицу было видно, что он не уверен, говорю ли я правду.

— Нет. И прямо сейчас эти двери, — я указала на лестницу, ведущую в гостиную, — скоро откроются, и бал начнется. Доктор Рейнард — Потрошитель — скорее всего, будет среди толпы, и мы должны быть готовы.

Чесму скрестил руки на груди, его челюсть напряглась.

— Я готов.

— Мин? — Мы оба повернулись и увидели Натье, стоящего в конце коридора и переводящего взгляд с одного на другого. Он был одет в тщательно сшитый на заказ строгий зеленый костюм, инкрустированный измельченными чешуйками хамелеона, которые отражали яркие оттенки оранжевого и зеленого. Кожа его лица была окрашена в похожие цвета, скрывая глаза под шелушащейся металлической маской. Зелень его глаз и чешуи казались ярче на фоне ярких оранжевых оттенков, присутствующих в металлических чешуйках. Он выглядел красивым и был идеально одет для этого вечера. Чесму откинулся назад, ворча, когда Натье подошел ко мне, его глаза встретились с глазами Чесму. — Что происходит? — Он обвил рукой мою талию, защищая, притягивая меня ближе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь