Онлайн книга «Сладкий уголок в другом мире»
|
За высокими окнами королевской кухни запели птицы, и первый луч утреннего солнца упал на их перепачканные мукой руки, сплетённые вместе. Глава 18. "Конкурс кондитеров" Великий зал Королевской академии кулинарных искусств в этот день напоминал драгоценную шкатулку. Утренний свет, проникая через витражи с изображением исторических пиров, раскладывался на стенах цветными пятнами, словно глазурь на праздничном торте. Алиса стояла за своим рабочим местом — мраморной столешницей на резных дубовых ножках, ощущая, как сердце колотится в такт тиканью огромных напольных часов у входа. "Пятнадцать минут до начала," — прошептала Лора, неожиданно появившись за спиной и поправляя бант на фартуке Алисы. Девочка сегодня исполняла роль помощницы, ее обычно болтливое личико было необычайно серьезным. Алиса кивнула, проверяя последний раз набор инструментов: Серебряные ложки разных размеров (подарок Эдриана) Медные миски с гравировкой (от королевы) Деревянная лопатка, сделанная Гарретом (ее талисман) Из-за ширмы уже доносились голоса конкурентов: "Смотрите-ка, деревенская пекарша осмелилась соревноваться с нами!" — раздался насмешливый голос мадам Элоиз. Ее станция блистала золотыми инструментами и редкими специями в хрустальных баночках. Старый Бернард, поправляя свой знаменитый колпак с колокольчиками, снисходительно ухмыльнулся: "Пусть попробует. Без должной подготовки..." Алиса глубоко вдохнула, поймав взгляд королевы Алианы, которая сидела в ложе для почетных гостей. Та едва заметно подмигнула и прикоснулась к своему медальону — точной копии клейма-кренделя на ладони Алисы. Жюри конкурса восседало за длинным дубовым столом на возвышении: Граф Виллем де Монфор — известный гурман, чей язык считался эталоном вкуса Мать-настоятельница Кларисса — создательница знаменитого монастырского медового хлеба Шеф-повар королевского дворца Люсьен — человек, пробовавший все деликатесы континента Первый этап: "Истоки мастерства" Церемониймейстер ударил посохом о каменный пол: "Уважаемые участники! Сегодня мы возвращаемся к истокам! Первое испытание — хлеб на закваске, как пекли наши прабабушки." Слуги внесли: Деревенскую муку грубого помола Глиняные кувшины с водой из разных источников Несколько видов заквасок в керамических горшочках "Выбирайте интуитивно," — улыбнулась мать-настоятельница Кларисса, самая строгая из судей. Алиса закрыла глаза. Вспомнила свою первую закваску, которую делала еще в Москве. Пальцы сами потянулись к горшочку с надписью: "Старая Марфа" — той самой, о которой говорил Эдриан. Тесто под ее руками оживало, дышало — теплая, упругая масса пульсировала, словно живое сердце. Каждое движение Алисы было отточенным, почти медитативным: она всыпала щепотку морской соли, собранной на побережье у маяка Эдриана, затем каплю темного лесного меда, который подарила ей Лора (ее пчелы собирали нектар с полевых цветов). И наконец — слезу розовой воды, дистиллированной из лепестков королевских оранжерей, как учила Алиана: «Аромат должен быть тенью, а не криком». Форму для выпечки она смазала не маслом, а густым яблочным пюре, сваренным по рецепту из потрепанного блокнота с инициалами «М.В.К.» — тот самый, что дала королева. Кислота яблок, как знала Алиса, придаст корочке тонкую карамельную ноту, а мякишу — воздушность. |